Luke 7:16
Context7:16 Fear 1 seized them all, and they began to glorify 2 God, saying, “A great prophet 3 has appeared 4 among us!” and “God has come to help 5 his people!”
Luke 7:34
Context7:34 The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Look at him, 6 a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners!’ 7
Luke 24:19
Context24:19 He 8 said to them, “What things?” “The things concerning Jesus the Nazarene,” they replied, “a man 9 who, with his powerful deeds and words, proved to be a prophet 10 before God and all the people;
1 tn Or “Awe.” Grk “fear,” but the context and the following remark show that it is mixed with wonder; see L&N 53.59. This is a reaction to God’s work; see Luke 5:9.
2 tn This imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect.
3 sn That Jesus was a great prophet was a natural conclusion for the crowd to make, given the healing; but Jesus is more than this. See Luke 9:8, 19-20.
4 tn Grk “arisen.”
5 tn Grk “visited,” but this conveys a different impression to a modern reader. L&N 85.11 renders the verb, “to be present, with the implication of concern – ‘to be present to help, to be on hand to aid.’ … ‘God has come to help his people’ Lk 7:16.” The language recalls Luke 1:68, 78.
6 tn Grk “Behold a man.”
7 sn Neither were they happy with Jesus (the Son of Man), even though he was the opposite of John and associated freely with people like tax collectors and sinners. Either way, God’s messengers were subject to complaint.
8 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
9 tn This translates the Greek term ἀνήρ (anhr).
10 sn The role of Jesus as prophet is a function Luke frequently mentions: 4:25-27; 9:35; 13:31-35.