Leviticus 4:22

For the Leader

4:22 “‘Whenever a leader, by straying unintentionally, sins and violates one of the commandments of the Lord his God which must not be violated, and he pleads guilty,

Leviticus 11:45

11:45 for I am the Lord who brought you up from the land of Egypt to be your God, and you are to be holy because I am holy.

Leviticus 18:4

18:4 You must observe my regulations and you must be sure to walk in my statutes. I am the Lord your God.

Leviticus 18:21

18:21 You must not give any of your children as an offering to Molech, so that you do not profane the name of your God. I am the Lord!

Leviticus 19:2-4

19:2 “Speak to the whole congregation of the Israelites and tell them, ‘You must be holy because I, the Lord your God, am holy. 19:3 Each of you must respect his mother and his father, and you must keep my Sabbaths. I am the Lord your God. 19:4 Do not turn to idols, 10  and you must not make for yourselves gods of cast metal. I am the Lord your God.

Leviticus 19:12

19:12 You must not swear falsely 11  in my name, so that you do not profane 12  the name of your God. I am the Lord.

Leviticus 19:14

19:14 You must not curse a deaf person or put a stumbling block in front of a blind person. 13  You must fear 14  your God; I am the Lord.

Leviticus 19:25

19:25 Then in the fifth year you may eat its fruit to add its produce to your harvest. 15  I am the Lord your God.

Leviticus 19:31-32

19:31 Do not turn to the spirits of the dead and do not seek familiar spirits 16  to become unclean by them. I am the Lord your God. 19:32 You must stand up in the presence of the aged, honor the presence of an elder, and fear your God. I am the Lord.

Leviticus 21:7-8

21:7 They must not take a wife defiled by prostitution, 17  nor are they to take a wife divorced from her husband, 18  for the priest 19  is holy to his God. 20  21:8 You must sanctify him because he presents the food of your God. He must be holy to you because I, the Lord who sanctifies you all, 21  am holy.

Leviticus 21:17

21:17 “Tell Aaron, ‘No man from your descendants throughout their generations 22  who has a physical flaw 23  is to approach to present the food of his God.

Leviticus 23:28

23:28 You must not do any work on this particular day, 24  because it is a day of atonement to make atonement for yourselves 25  before the Lord your God.

Leviticus 24:22

24:22 There will be one regulation 26  for you, whether a foreigner or a native citizen, for I am the Lord your God.’”

Leviticus 25:36

25:36 Do not take interest or profit from him, 27  but you must fear your God and your brother must live 28  with you.

Leviticus 25:55

25:55 because the Israelites are my own servants; 29  they are my servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the Lord your God.


tn This section begins with the relative pronoun אֲשֶׁר (’asher) which usually means “who” or “which,” but here means “whenever.”

tn See the Lev 4:2 note on “straying.”

tn Heb “and does one from all the commandments of the Lord his God which must not be done”; cf. NRSV “ought not to be done”; NIV “does what is forbidden in any of the commands.”

tn Heb “to be to you for a God.”

tn Heb “My regulations you shall do”; KJV, NASB “my judgments”; NRSV “My ordinances”; NIV, TEV “my laws.”

sn The Hebrew term translated “regulation” (מִשְׁפָּט, mishpat) refers to the set of regulations about to be set forth in the following chapters (cf. Lev 19:37; 20:22; 25:18; 26:46). Note especially the thematic and formulaic relationships between the introduction here in Lev 18:1-5 and the paraenesis in Lev 20:22-26, both of which refer explicitly to the corrupt nations and the need to separate from them by keeping the Lord’s regulations.

tn Heb “and my statutes you shall keep [or “watch; guard”] to walk in them.”

tn Heb “And from your seed you shall not give to cause to pass over to Molech.” Smr (cf. also the LXX) has “to cause to serve” rather than “to cause to pass over.” For detailed remarks on Molech and Molech worship see N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NCBC), 87-88; P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 259-60; and J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 333-37, and the literature cited there. It could refer to either human sacrifice or a devotion of children to some sort of service of Molech, perhaps of a sexual sort (cf. Lev 20:2-5; 2 Kgs 23:10, etc.). The inclusion of this prohibition against Molech worship here may be due to some sexual connection of this kind, or perhaps simply to the lexical link between זֶרַע (zera’) meaning “seed, semen” in v. 20 but “offspring” in v. 21.

tn Heb “and you shall not profane.” Regarding “profane,” see the note on Lev 10:10 above.

tn Heb “A man his mother and his father you [plural] shall fear.” The LXX, Syriac, Vulgate, and certain Targum mss reverse the order, “his father and his mother.” The term “fear” is subject to misunderstanding by the modern reader, so “respect” has been used in the translation. Cf. NAB, NRSV “revere”; NASB “reverence.”

10 sn Regarding the difficult etymology and meaning of the term for “idols” (אֱלִילִים, ’elilim), see B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 126; J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 304; N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NBC), 89; and Judith M. Hadley, NIDOTTE 1:411. It appears to be a diminutive play on words with אֵל (’el, “god; God”) and, perhaps at the same time, recalls a common Semitic word for “worthless; weak; powerless; nothingness.” Snaith suggests a rendering of “worthless godlings.”

11 tn Heb “And you shall not swear to the falsehood.”

12 tn Heb “and you shall not profane”; NAB “thus profaning.”

13 tn Heb “You shall not curse a deaf [person] and before a blind [person] you shall not put a stumbling block.”

14 tn Heb “And you shall fear.” Many English versions (e.g., KJV, ASV, NAB, NASB, NIV) regard the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) as adversative in force here (“but”).

15 tn Heb “to add to you its produce.” The rendering here assumes that the point of this clause is simply that finally being allowed to eat the fruit in the fifth year adds the fruit of the tree to their harvest. Some take the verb to be from אָסַף (’asaf, “to gather”) rather than יָסַף (yasaf, “to add; to increase”), rendering the verse, “to gather to you the produce” (E. S. Gerstenberger, Leviticus [OTL], 260, and see the versions referenced in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 306). Others take it to mean that by following the regulations given previously they will honor the Lord so that the Lord will cause the trees to increase the amount of fruit they would normally produce (Hartley, 303, 306; cf. NASB, NIV, NRSV, NLT).

16 sn The prohibition here concerns those who would seek special knowledge through the spirits of the dead, whether the dead in general or dead relatives in particular (i.e., familiar spirits; see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 321, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 134). Cf. Lev 20:6 below.

17 tn Heb “A wife harlot and profaned they shall not take.” The structure of the verse (e.g., “wife” at the beginning of the two main clauses) suggests that “harlot and profaned” constitutes a hendiadys, meaning “a wife defiled by harlotry” (see the explanation in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 143, as opposed to that in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 343, 348; cf. v. 14 below). Cf. NASB “a woman who is profaned by harlotry.”

18 sn For a helpful discussion of divorce in general and as it relates to this passage see B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 143-44.

19 tn Heb “he”; the referent (the priest) has been specified in the translation for clarity.

20 tn The pronoun “he” in this clause refers to the priest, not the former husband of the divorced woman.

21 tn The three previous second person references in this verse are all singular, but this reference is plural. By adding “all” this grammatical distinction is preserved in the translation.

22 tn Heb “to their generations.”

23 tn Heb “who in him is a flaw”; cf. KJV, ASV “any blemish”; NASB, NIV “a defect.” The rendering “physical flaw” is used to refer to any birth defect or physical injury of the kind described in the following verses (cf. the same Hebrew word also in Lev 24:19-20). The same term is used for “flawed” animals, which must not be offered to the Lord in Lev 22:20-25.

24 tn Heb “in the bone of this day.”

25 tn Heb “on you [plural]”; cf. NASB, NRSV “on your behalf.”

26 tn Heb “a regulation of one”; KJV, ASV “one manner of law”; NASB “one standard.”

27 tn The meaning of the terms rendered “interest” and “profit” is much debated (see the summaries in P. J. Budd, Leviticus [NCBC], 354-55 and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 178). Verse 37, however, suggests that the first refers to a percentage of money and the second percentage of produce (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 421).

28 tn In form the Hebrew term וְחֵי (vÿkhey, “shall live”) is the construct plural noun (i.e., “the life of”), but here it is used as the finite verb (cf. v. 35 and GKC 218 §76.i).

29 tn Heb “because to me the sons of Israel are servants.”