Leviticus 1:5

1:5 Then the one presenting the offering must slaughter the bull before the Lord, and the sons of Aaron, the priests, must present the blood and splash the blood against the sides of the altar which is at the entrance of the Meeting Tent.

Leviticus 1:13

1:13 Then the one presenting the offering must wash the entrails and the legs in water, and the priest must present all of it and offer it up in smoke on the altar – it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.

Leviticus 2:13

2:13 Moreover, you must season every one of your grain offerings with salt; you must not allow the salt of the covenant of your God to be missing from your grain offering – on every one of your grain offerings you must present salt.

Leviticus 6:20

6:20 “This is the offering of Aaron and his sons which they must present to the Lord on the day when he is anointed: a tenth of an ephah of choice wheat flour as a continual grain offering, half of it in the morning and half of it in the evening.

Leviticus 7:12

7:12 If he presents it on account of thanksgiving, along with the thank offering sacrifice he must present unleavened loaves mixed with olive oil, unleavened wafers smeared with olive oil, and well soaked ring-shaped loaves made of choice wheat flour 10  mixed with olive oil.

Leviticus 12:7

12:7 The priest 11  is to present it before the Lord and make atonement 12  on her behalf, and she will be clean 13  from her flow of blood. 14  This is the law of the one who bears a child, for the male or the female child.

Leviticus 17:4

17:4 but has not brought it to the entrance of the Meeting Tent 15  to present it as 16  an offering to the Lord before the tabernacle of the Lord. He has shed blood, so that man will be cut off from the midst of his people. 17 

Leviticus 22:18

22:18 “Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them, ‘When any man 18  from the house of Israel or from the foreigners in Israel 19  presents his offering for any of the votive or freewill offerings which they present to the Lord as a burnt offering,

Leviticus 22:22

22:22 “‘You must not present to the Lord something blind, or with a broken bone, or mutilated, or with a running sore, 20  or with a festering eruption, or with a feverish rash. 21  You must not give any of these as a gift 22  on the altar to the Lord.

Leviticus 23:18

23:18 Along with the loaves of bread, 23  you must also present seven flawless yearling lambs, 24  one young bull, 25  and two rams. 26  They are to be a burnt offering to the Lord along with their grain offering 27  and drink offerings, a gift of a soothing aroma to the Lord. 28 

tn Heb “Then he”; the referent (the offerer) has been specified in the translation for clarity. The LXX has “they” rather than “he,” suggesting that the priests, not the offerer, were to slaughter the bull (cf. the notes on vv. 6a and 9a).

tn Heb “the son of the herd”; cf. KJV “bullock”; NASB, NIV “young bull.”

tn “Splash” (cf. NAB) or “dash” (cf. NRSV) is better than “sprinkle,” which is the common English translation of this verb (זָרַק, zaraq; see, e.g., KJV, NASB, NIV, NLT). “Sprinkle” is not strong enough (contrast נָזָה [nazah], which does indeed mean “to sprinkle” or “to splatter”; cf. Lev 4:6).

tn Heb “from upon your grain offering.”

sn A tenth of an ephah is about 2.3 liters, one day’s ration for a single person (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:306).

tn For the rendering “choice wheat flour” see the note on Lev 2:1.

tn Or “for a thank offering.”

tn See the notes on Lev 2:4.

tn See the note on Lev 6:21 [6:14 HT].

10 tn Heb “choice wheat flour well soaked ring-shaped loaves.” See the note on Lev 2:1.

11 tn Heb “and he” (i.e., the priest mentioned at the end of v. 6). The referent has been specified in the translation for clarity.

12 sn See the note on Lev 1:4 “make atonement.” The purpose of sin offering “atonement,” in particular, was to purge impurities from the tabernacle (see Lev 15:31 and 16:5-19, 29-34), whether they were caused by physical uncleannesses or by sins and iniquities. In this case, the woman has not “sinned” morally by having a child. Even Mary brought such offerings for giving birth to Jesus (Luke 2:22-24), though she certainly did not “sin” in giving birth to him. Note that the result of bringing this “sin offering” was “she will be clean,” not “she will be forgiven” (cf. Lev 4:20, 26, 31, 35; 5:10, 13). The impurity of the blood flow has caused the need for this “sin offering,” not some moral or relational infringement of the law (contrast Lev 4:2, “When a person sins by straying unintentionally from any of the commandments of the Lord”).

13 tn Or “she will be[come] pure.”

14 tn Heb “from her source [i.e., spring] of blood,” possibly referring to the female genital area, not just the “flow of blood” itself (as suggested by J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:761). Cf. ASV “from the fountain of her blood.”

15 tn Smr and LXX add after “tent of meeting” the following: “to make it a burnt offering or a peace offering to the Lord for your acceptance as a soothing aroma, and slaughters it outside, and at the doorway of the tent of meeting has not brought it.”

16 tc Smr includes the suffix “it,” which is needed in any case in the translation to conform to English style.

17 sn The exact meaning of this penalty clause is not certain. It could mean (1) that he will be executed, whether by God or by man, (2) that he will be excommunicated from sanctuary worship and/or community benefits, or (3) that his line will be terminated by God (i.e., extirpation). See also the note on Lev 7:20.

18 tn Heb “Man, man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 17:3, etc.; see the distributive repetition of the noun in GKC 395-96 §123.c).

19 tn Heb “and from the foreigner [singular] in Israel.” Some medieval Hebrew mss, Smr, LXX, Syriac, and Vulgate add “who resides” after “foreigner”: “the foreigner who resides in Israel” (cf., e.g., Lev 20:2 above).

20 tn Or perhaps “a wart” (cf. NIV; HALOT 383 s.v. יַבֶּלֶת, but see the remarks in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 358).

21 sn See the note on Lev 21:20 above.

22 sn This term for offering “gift” is explained in the note on Lev 1:9.

23 tn Heb “And you shall present on the bread.”

24 tn Heb “seven flawless lambs, sons of a year.”

25 tn Heb “and one bull, a son of a herd.”

26 tc Smr and LXX add “flawless.”

27 tn Heb “and their grain offering.”

28 sn See the note on Lev 1:9.