Leviticus 1:17

1:17 and tear it open by its wings without dividing it into two parts. Finally, the priest must offer it up in smoke on the altar on the wood which is in the fire – it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.

Leviticus 4:25

4:25 Then the priest must take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.

Leviticus 4:31

4:31 Then he must remove all of its fat (just as fat was removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. So the priest will make atonement on his behalf and he will be forgiven.

Leviticus 4:34

4:34 Then the priest must take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out all the rest of its blood at the base of the altar.

Leviticus 5:12

5:12 He must bring it to the priest and the priest must scoop out from it a handful as its memorial portion and offer it up in smoke on the altar on top of the other gifts of the Lord – it is a sin offering.

Leviticus 13:20

13:20 The priest will then examine it, and if it appears to be deeper than the skin and its hair has turned white, then the priest is to pronounce the person unclean. It is a diseased infection that has broken out in the boil.

Leviticus 13:28

13:28 But if the bright spot stays in its place, has not spread on the skin, 10  and it has faded, then it is the swelling of the burn, so the priest is to pronounce him clean, 11  because it is the scar of the burn.

Leviticus 13:55

13:55 The priest must then examine it after the infection has been washed out, and if 12  the infection has not changed its appearance 13  even though the infection has not spread, it is unclean. You must burn it up in the fire. It is a fungus, whether on the back side or front side of the article. 14 

Leviticus 23:10

23:10 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am about to give to you and you gather in its harvest, 15  then you must bring the sheaf of the first portion of your harvest 16  to the priest,

Leviticus 25:10

25:10 So you must consecrate the fiftieth year, 17  and you must proclaim a release 18  in the land for all its inhabitants. That year will be your jubilee; 19  each one of you must return 20  to his property and each one of you must return to his clan.

Leviticus 26:43

26:43 The land will be abandoned by them 21  in order that it may make up for 22  its Sabbaths while it is made desolate 23  without them, 24  and they will make up for their iniquity because 25  they have rejected my regulations and have abhorred 26  my statutes.

tn Heb “he shall not divide it.” Several Hebrew mss, Smr, LXX, and Syriac have a vav on the negative, yielding the translation, “but he shall not divide it into two parts.” Cf. NIV “not severing it completely” (NRSV similar).

sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

sn The “memorial portion” (אַזְכָּרָה, ’azkkarah) was the part of the grain offering that was burnt on the altar (Lev 2:2), as opposed to the remainder, which was normally consumed by the priests (Lev 2:3; see the full regulations in Lev 6:14-23 [6:7-16 HT]). It was probably intended to call to mind (i.e., memorialize) before the Lord the reason for the presentation of the particular offering (see the remarks in R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:335-39).

tn Heb “and the priest shall see.” The pronoun “it” is unexpressed, but it should be assumed and it refers to the infection (cf. the note on v. 8 above).

tn Heb “and behold.”

tn Heb “and behold its appearance is low (שָׁפָל, shafal) ‘from’ (comparative מִן, min, “lower than”) the skin.” Compare “deeper” in v. 3 above where, however, a different word is used (עָמֹק, ’amoq), and see the note on “swelling” in v. 1 above (cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 192; note that, contrary to the MT, Tg. Onq. has עָמֹק in this verse as well as v. 4). The alternation of these two terms (i.e., “deeper” and “lower”) in vv. 25-26 below shows that they both refer to the same phenomenon. Some have argued that “this sore was lower than the surrounding skin” (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:773, 788), in which case “swelling” would be an inappropriate translation of שְׂאֵת (sÿet) in v. 19. It seems unlikely, however, that the surface of a “boil” would sink below the surface of the surrounding skin. The infectious pus etc. that makes up a boil normally causes swelling.

tn The declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).

tn Heb “It is an infection of disease. In the boil it has broken out.” For the rendering “diseased infection” see the note on v. 2 above.

10 tn Heb “and if under it the bright spot stands, it has not spread in the skin.”

11 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher; cf. the note on v. 6 above).

12 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).

13 tn Heb “the infection has not changed its eye.” Smr has “its/his eyes,” as in vv. 5 and 37, but here it refers to the appearance of the article of cloth or leather, unlike vv. 5 and 37 where there is a preposition attached and it refers to the eyes of the priest.

14 tn The terms “back side” and “front side” are the same as those used in v. 42 for the “back or front bald area” of a man’s head. The exact meaning of these terms when applied to articles of cloth or leather is uncertain. It could refer, for example, to the inside versus the outside of a garment, or the back versus the front side of an article of cloth or leather. See J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:814, for various possibilities.

15 tn Heb “and you harvest its harvest.”

16 tn Heb “the sheaf of the first of your harvest.”

17 tn Heb “the year of the fifty years,” or perhaps “the year, fifty years” (GKC 435 §134.o, note 2).

18 tn Cf. KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV “liberty”; TEV, CEV “freedom.” The characteristics of this “release” are detailed in the following verses. For substantial summaries and bibliography on the biblical and ancient Near Eastern material regarding such a “release” see J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 427-34, and B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 270-74.

19 tn Heb “A jubilee that shall be to you.” Although there has been some significant debate about the original meaning of the Hebrew word translated “jubilee” (יוֹבֵל, yovel; see the summary in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 434), the term most likely means “ram” and can refer also to a “ram’s horn.” The fiftieth year would, therefore, be called the “jubilee” because of the associated sounding of the “ram’s horn” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 172, and the literature cited there).

20 tn Heb “you [plural] shall return, a man.”

21 tn Heb “from them.” The preposition “from” refers here to the agent of the action (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 455).

22 tn The jussive form of the verb with the simple vav (ו) here calls for a translation that expresses purpose.

23 tn The verb is the Hophal infinitive construct with the third feminine singular suffix (GKC 182 §67.y; cf. v. 34).

24 tn Heb “from them.”

25 tn Heb “because and in because,” a double expression, which is used only here and in Ezek 13:10 (without the vav) for emphasis (GKC 492 §158.b).

26 tn Heb “and their soul has abhorred.”