John 2:22

2:22 So after he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the scripture and the saying that Jesus had spoken.

John 6:63

6:63 The Spirit is the one who gives life; human nature is of no help! The words that I have spoken to you are spirit and are life.

John 12:29

12:29 The crowd that stood there and heard the voice said that it had thundered. Others said that an angel had spoken to him.

John 12:48-49

12:48 The one who rejects me and does not accept my words has a judge; the word I have spoken will judge him at the last day. 12:49 For I have not spoken from my own authority, 10  but the Father himself who sent me has commanded me 11  what I should say and what I should speak.

John 15:22

15:22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin. 12  But they no longer have any excuse for their sin.

John 18:9

18:9 He said this 13  to fulfill the word he had spoken, 14  “I have not lost a single one of those whom you gave me.” 15 

John 18:32

18:32 (This happened 16  to fulfill the word Jesus had spoken when he indicated 17  what kind of death he was going to die. 18 )


sn They believed the scripture is probably an anaphoric reference to Ps 69:9 (69:10 LXX), quoted in John 2:17 above. Presumably the disciples did not remember Ps 69:9 on the spot, but it was a later insight.

tn Or “statement”; Grk “word.”

tn Grk “the flesh counts for nothing.”

tn Or “are spirit-giving and life-producing.”

tn “The voice” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

tn Grk “Others said, “An angel has spoken to him.” The direct discourse in the second half of v. 29 was converted to indirect discourse in the translation to maintain the parallelism with the first half of the verse, which is better in keeping with English style.

tn Or “does not receive.”

tn Grk “has one who judges him.”

tn Or “message.”

10 tn Grk “I have not spoken from myself.”

11 tn Grk “has given me commandment.”

12 tn Grk “they would not have sin” (an idiom).

sn Jesus now describes the guilt of the world. He came to these people with both words (15:22) and sign-miracles (15:24), yet they remained obstinate in their unbelief, and this sin of unbelief was without excuse. Jesus was not saying that if he had not come and spoken to these people they would be sinless; rather he was saying that if he had not come and spoken to them, they would not be guilty of the sin of rejecting him and the Father he came to reveal. Rejecting Jesus is the one ultimate sin for which there can be no forgiveness, because the one who has committed this sin has at the same time rejected the only cure that exists. Jesus spoke similarly to the Pharisees in 9:41: “If you were blind, you would have no sin (same phrase as here), but now you say ‘We see’ your sin remains.”

13 tn The words “He said this” are not in the Greek text, but are implied. There is an ellipsis in the Greek text that must be supplied for the modern English reader at this point.

14 sn This expression is similar to John 6:39 and John 17:12.

15 tn Grk “Of the ones whom you gave me, I did not lose one of them.” The order of the clauses has been rearranged to reflect contemporary English style.

sn This action of Jesus on behalf of his disciples is interpreted by the author as a fulfillment of Jesus’ own words: “I have not lost a single one of those whom you gave me.” Here it is Jesus’ own words, rather than the OT scriptures, which are quoted. This same formula will be used by the author again of Jesus’ words in 18:32, but the verb is used elsewhere in the Fourth Gospel to describe the NT fulfillment of OT passages (12:38, 13:18, 15:25, 17:12, 19:24, and 19:36). It is a bit difficult to determine the exact referent, since the words of Jesus quoted in this verse are not an exact reproduction of a saying of Jesus elsewhere in John’s Gospel. Although some have identified the saying with John 6:39, the closest parallel is in 17:12, where the betrayer, Judas, is specifically excluded. The words quoted here in 18:9 appear to be a free rendition of 17:12.

16 tn The words “This happened” are not in the Greek text but are implied.

17 tn Or “making clear.”

18 sn A reference to John 12:32.