5:14 Because of that, 1 the Lord, the God who rules over all, 2 said to me, 3
“Because these people have spoken 4 like this, 5
I will make the words that I put in your mouth like fire.
And I will make this people like wood
which the fiery judgments you speak will burn up.” 6
5:24 They do not say to themselves, 7
“Let us revere the Lord our God.
It is he who gives us the autumn rains and the spring rains at the proper time.
It is he who assures us of the regular weeks of harvest.” 8
13:12 “So tell them, 9 ‘The Lord, the God of Israel, says, “Every wine jar is made to be filled with wine.”’ 10 And they will probably say to you, ‘Do you not think we know 11 that every wine jar is supposed to be filled with wine?’
25:27 Then the Lord said to me, 14 “Tell them that the Lord God of Israel who rules over all 15 says, 16 ‘Drink this cup 17 until you get drunk and vomit. Drink until you fall down and can’t get up. 18 For I will send wars sweeping through you.’ 19
29:8 “For the Lord God of Israel who rules over all 20 says, ‘Do not let the prophets or those among you who claim to be able to predict the future by divination 21 deceive you. And do not pay any attention to the dreams that you are encouraging them to dream.
48:1 The Lord God of Israel who rules over all 36 spoke about Moab. 37
“Sure to be judged is Nebo! Indeed, 38 it will be destroyed!
Kiriathaim 39 will suffer disgrace. It will be captured!
Its fortress 40 will suffer disgrace. It will be torn down! 41
1 tn Heb “Therefore.”
2 tn Heb “The
sn Here the emphasis appears to be on the fact that the
3 tn The words, “to me” are not in the text but are implicit in the connection. They are supplied in the translation for clarification.
4 tn Heb “you have spoken.” The text here דַּבֶּרְכֶם (dabberkhem, “you have spoken”) is either a case of a scribal error for דַּבֶּרָם (dabberam, “they have spoken”) or an example of the rapid shift in addressee which is common in Jeremiah.
5 tn Heb “this word.”
6 tn Heb “like wood and it [i.e., the fire I put in your mouth] will consume them.”
7 tn Heb “say in their hearts.”
8 tn Heb “who keeps for us the weeks appointed for harvest.”
9 tn Heb “So you shall say this word [or message] to them.”
10 tn Heb “Every wine jar is supposed to be filled with wine.”
sn Some scholars understand this as a popular proverb like that in Jer 31:29 and Ezek 18:2. Instead this is probably a truism; the function of wine jars is to be filled with wine. This may relate to the preceding where the
11 tn This is an attempt to render a construction which involves an infinitive of a verb being added before the same verb in a question which expects a positive answer. There may, by the way, be a pun being passed back and forth here involving the sound play been “fool” (נָבָל, naval) and “wine bottle” (נֶבֶל, nebel).
12 tn Heb “For thus says Yahweh of armies the God of Israel.” The introductory formula which appears three times in vv. 1-9 (vv. 1, 3, 5) has been recast for smoother English style.
sn For the title “the
13 tn Heb “before your eyes and in your days.” The pronouns are plural including others than Jeremiah.
14 tn The words “Then the
15 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.”
sn See the study notes on 2:19 and 7:3 for explanation of this extended title.
16 tn Heb “Tell them, ‘Thus says the
17 tn The words “this cup” are not in the text but are implicit to the metaphor and the context. They are supplied in the translation for clarity.
18 tn Heb “Drink, and get drunk, and vomit and fall down and don’t get up.” The imperatives following drink are not parallel actions but consequent actions. For the use of the imperative plus the conjunctive “and” to indicate consequent action, even intention see GKC 324-25 §110.f and compare usage in 1 Kgs 22:12; Prov 3:3b-4a.
19 tn Heb “because of the sword that I will send among you.” See the notes on 2:16 for explanation.
20 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.”
sn See study notes on 2:19 and 7:3 for the explanation of this title.
21 sn See the study notes on 27:9 for this term.
22 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” For this title see 7:3 and the study notes on 2:19.
23 tn Heb “many days.” See BDB s.v. יוֹם 5.b for this usage.
24 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.
25 sn Compare Jer 19:13.
26 sn Even though Jeremiah was confined to the courtyard of the guardhouse, he was still free to entertain visitors (32:2, 8). Moreover, Ebed-Melech was an official attached to the royal court and would have had access to the courtyard of the guardhouse (38:7, 13). Jeremiah would not have had to leave the courtyard of the guardhouse to “go and tell” him something.
27 tn Heb “Behold, I will bring to pass my words against this city for evil/disaster and not for good/good fortune.” For the form of the verb מֵבִי ([mevi] Kethib, מֵבִיא [mevi’] Qere) see GKC 206-7 §74.k, where the same form is noted for the Kethib in 2 Sam 5:2; 1 Kgs 21:21; Jer 19:15 all of which occur before a word beginning with א. For the nuance “carry out” (or “bring to pass”) see BDB 99 s.v. בּוֹא Hiph.2.b.
28 tn Heb “And they [= my words for disaster] will come to pass [= happen] before you on that day [i.e., the day that I bring them to pass/carry them out].”
29 tn Heb “I have heard” = “I agree.” For this nuance of the verb see BDB 1034 s.v. שָׁמַע Qal.1.j and compare the usage in Gen 37:27 and Judg 11:17 listed there.
30 tn Heb “all the word which the
31 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” See the study note on 2:19 for the translation and significance of this title.
32 tn Heb “set your face to.” See Jer 42:17; 44:11; Dan 11:17; 2 Kgs 12:17 (12:18 HT) for parallel usage.
33 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” Compare 7:3 and see the study note on 2:19 for explanation and translation of this title.
34 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
35 tn Heb “Behold, they are in ruins this day and there is no one living in them.”
36 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” For this title see 7:3 and the study note on 2:19.
37 sn Moab was a country east of the Dead Sea whose boundaries varied greatly over time. Basically, it was the tableland between the Arnon River about halfway up the Dead Sea and the Zered River which is roughly at the southern tip of the Dead Sea. When the Israelites entered Palestine they were forbidden to take any of the Moabite territory but they did capture the kingdom of Sihon north of the Arnon which Sihon had taken from Moab. Several of the towns mentioned in the oracles of judgment against Moab here are in this territory north of the Arnon and were assigned to Reuben and Gad. Several are mentioned on the famous Moabite Stone which details how Mesha king of Moab recovered from Israel many of these cities during the reign of Joram (852-841
38 tn Heb “Woe to Nebo for it is destroyed.” For the use of the Hebrew particle “Woe” (הוֹי, hoy) see the translator’s note on 22:13. The translation has taken this form because the phrase “Woe to” probably does not convey the proper meaning or significance to the modern reader. The verbs again are in the tense (Hebrew prophetic perfect) that views the action as if it were as good as done. The particle כִּי (ki) probably is causal but the asseverative works better in the modified translation.
39 sn Nebo and Kiriathaim were both north of the Arnon and were assigned to Reuben (Num 32:3, Josh 13:19). They are both mentioned on the Moabite Stone as having been recovered from Israel.
40 tn Or “Misgab.” The translation here follows the majority of commentaries and English versions. Only REB sees this as a place name, “Misgab,” which is otherwise unknown. The constant use of this word to refer to a fortress, the presence of the article on the front of it, and the lack of any reference to a place of this name anywhere else argues against it being a place name. However, the fact that the verbs that accompany it are feminine while the noun for “fortress” is masculine causes some pause.
41 tn For the meaning of the verb here see BDB 369 s.v. חָתַת Qal.1 and compare usage in Isa 7:8; 30:31.