Jeremiah 30:3

30:3 For I, the Lord, affirm that the time will come when I will reverse the plight of my people, Israel and Judah,’ says the Lord. ‘I will bring them back to the land I gave their ancestors and they will take possession of it once again.’”

Jeremiah 30:10

30:10 So I, the Lord, tell you not to be afraid,

you descendants of Jacob, my servants.

Do not be terrified, people of Israel.

For I will rescue you and your descendants

from a faraway land where you are captives.

The descendants of Jacob will return to their land and enjoy peace.

They will be secure and no one will terrify them.


tn Heb “Oracle of the Lord.”

tn Heb “restore the fortune.” For the translation and meaning of this idiom see the note at 29:14.

tn Heb “fathers.”

sn As the nations of Israel and Judah were united in their sin and suffered the same fate – that of exile and dispersion – (cf. Jer 3:8; 5:11; 11:10, 17) so they will ultimately be regathered from the nations and rejoined under one king, a descendant of David, and regain possession of their ancestral lands. The prophets of both the eighth and seventh century looked forward to this ideal (see, e.g., Hos 1:11 (2:2 HT); Isa 11:11-13; Jer 23:5-6; 30:3; 33:7; Ezek 37:15-22). This has already been anticipated in Jer 3:18.

tn Heb “So do not be afraid, my servant Jacob, oracle of the Lord.” Here and elsewhere in the verse the terms Jacob and Israel are poetic for the people of Israel descended from the patriarch Jacob. The terms have been supplied throughout with plural referents for greater clarity.

tn Heb “For I will rescue you from far away, your descendants from the land of their captivity.”

sn Compare the ideals of the Mosaic covenant in Lev 26:6, the Davidic covenant in 2 Sam 7:10-11, and the new covenant in Ezek 34:25-31.