Jeremiah 2:10

2:10 Go west across the sea to the coasts of Cyprus and see.

Send someone east to Kedar and have them look carefully.

See if such a thing as this has ever happened:

Jeremiah 6:10

6:10 I answered,

“Who would listen

if I spoke to them and warned them?

Their ears are so closed

that they cannot hear!

Indeed, what the Lord says is offensive to them.

They do not like it at all.

Jeremiah 7:3

7:3 The Lord God of Israel who rules over all says: Change the way you have been living and do what is right. 10  If you do, I will allow you to continue to live in this land. 11 

Jeremiah 7:23

7:23 I also explicitly commanded them: 12  “Obey me. If you do, I 13  will be your God and you will be my people. Live exactly the way I tell you 14  and things will go well with you.”

Jeremiah 9:1

9:1 (8:23) 15  I wish that my head were a well full of water 16 

and my eyes were a fountain full of tears!

If they were, I could cry day and night

for those of my dear people 17  who have been killed.

Jeremiah 15:1

15:1 Then the Lord said to me, “Even if Moses and Samuel stood before me pleading for 18  these people, I would not feel pity for them! 19  Get them away from me! Tell them to go away! 20 

Jeremiah 23:22

23:22 But if they had stood in my inner circle, 21 

they would have proclaimed my message to my people.

They would have caused my people to turn from their wicked ways

and stop doing the evil things they are doing.

Jeremiah 25:28

25:28 If they refuse to take the cup from your hand and drink it, tell them that the Lord who rules over all says 22  ‘You most certainly must drink it! 23 

Jeremiah 26:6

26:6 If you do not obey me, 24  then I will do to this temple what I did to Shiloh. 25  And I will make this city an example to be used in curses by people from all the nations on the earth.’”

Jeremiah 26:13

26:13 But correct the way you have been living and do what is right. 26  Obey the Lord your God. If you do, the Lord will forgo destroying you as he threatened he would. 27 

Jeremiah 31:36

31:36 The Lord affirms, 28  “The descendants of Israel will not

cease forever to be a nation in my sight.

That could only happen if the fixed ordering of the heavenly lights

were to cease to operate before me.” 29 

Jeremiah 32:5

32:5 Zedekiah will be carried off to Babylon and will remain there until I have fully dealt with him. 30  I, the Lord, affirm it! 31  Even if you 32  continue to fight against the Babylonians, 33  you cannot win.’”

Jeremiah 33:20

33:20 “I, Lord, make the following promise: 34  ‘I have made a covenant with the day 35  and with the night that they will always come at their proper times. Only if you people 36  could break that covenant

Jeremiah 37:10

37:10 For even if you were to defeat all the Babylonian forces 37  fighting against you so badly that only wounded men were left lying in their tents, they would get up and burn this city down.”’” 38 

Jeremiah 37:20

37:20 But now please listen, your royal Majesty, 39  and grant my plea for mercy. 40  Do not send me back to the house of Jonathan, the royal secretary. If you do, I will die there.” 41 

Jeremiah 38:18

38:18 But if you do not surrender to the officers of the king of Babylon, this city will be handed over to the Babylonians 42  and they will burn it down. You yourself will not escape from them.’” 43 

Jeremiah 42:5

42:5 They answered Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not do just as 44  the Lord sends you to tell us to do.

Jeremiah 46:22

46:22 Egypt will run away, hissing like a snake, 45 

as the enemy comes marching up in force.

They will come against her with axes

as if they were woodsmen chopping down trees.


tn Heb “For go west.”

tn Heb “pass over to the coasts of Kittim.” The words “west across the sea” in this line and “east of” in the next are implicit in the text and are supplied in the translation to give geographical orientation.

sn The Hebrew term translated Cyprus (“Kittim”) originally referred to the island of Cyprus but later was used for the lands in the west, including Macedonia (1 Macc 1:1; 8:5) and Rome (Dan 11:30). It is used here as part of a figure called merism to denote the lands in the west as opposed to Kedar which was in the east. The figure includes polar opposites to indicate totality, i.e., everywhere from west to east.

sn Kedar is the home of the Bedouin tribes in the Syro-Arabian desert. See Gen 25:18 and Jer 49:38. See also the previous note for the significance of the reference here.

tn These words are not in the text but are supplied in the translation for clarity.

tn Or “To whom shall I speak? To whom shall I give warning? Who will listen?” Heb “Unto whom shall I speak and give warning that they may listen?”

tn Heb “are uncircumcised.”

tn Heb “Behold!”

tn Heb “They do not take pleasure in it.”

tn Heb “Yahweh of armies, the God Israel.”

sn Compare the use of similar titles in 2:19; 5:14; 6:6 and see the explanation in the study note at 2:19. In this instance the title appears to emphasize the Lord as the heavenly King who drags his disobedient vassals into court (and threatens them with judgment).

10 tn Or “Make good your ways and your actions.” J. Bright’s translation (“Reform the whole pattern of your conduct”; Jeremiah [AB], 52) is excellent.

11 tn Heb “place” but this might be misunderstood to refer to the temple.

12 tn Verses 22-23a read in Hebrew, “I did not speak with your ancestors and I did not command them when I brought them out of Egypt about words/matters concerning burnt offering and sacrifice, but I commanded them this word:” Some modern commentators have explained this passage as an evidence for the lateness of the Pentateuchal instruction regarding sacrifice or a denial that sacrifice was practiced during the period of the wilderness wandering. However, it is better explained as an example of what R. de Vaux calls a dialectical negative, i.e., “not so much this as that” or “not this without that” (Ancient Israel, 454-56). For other examples of this same argument see Isa 1:10-17; Hos 6:4-6; Amos 5:21-25.

13 tn Heb “Obey me and I will be.” The translation is equivalent syntactically but brings out the emphasis in the command.

14 tn Heb “Walk in all the way that I command you.”

15 sn Beginning with 9:1, the verse numbers through 9:26 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 9:1 ET = 8:23 HT, 9:2 ET = 9:1 HT, 9:3 ET = 9:2 HT, etc., through 9:26 ET = 9:25 HT. Beginning with 10:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

16 tn Heb “I wish that my head were water.”

17 tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the note on the phrase “dear people” there.

18 tn The words “pleading for” have been supplied in the translation to explain the idiom (a metonymy). For parallel usage see BDB 763 s.v. עָמַד Qal.1.a and compare usage in Gen 19:27, Deut 4:10.

sn Moses and Samuel were well-known for their successful intercession on behalf of Israel. See Ps 99:6-8 and see, e.g., Exod 32:11-14, 30-34; 1 Sam 7:5-9. The Lord is here rejecting Jeremiah’s intercession on behalf of the people (14:19-22).

19 tn Heb “my soul would not be toward them.” For the usage of “soul” presupposed here see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 6 in the light of the complaints and petitions in Jeremiah’s prayer in 14:19, 21.

20 tn Heb “Send them away from my presence and let them go away.”

21 tn Or “had been my confidant.” See the note on v. 18.

22 tn Heb “Tell them, ‘Thus says the Lord…’” The translation is intended to eliminate one level of imbedded quote marks to help avoid confusion.

23 tn The translation attempts to reflect the emphatic construction of the infinitive absolute preceding the finite verb which is here an obligatory imperfect. (See Joüon 2:371-72 §113.m and 2:423 §123.h, and compare usage in Gen 15:13.)

24 tn 26:4-6 are all one long sentence containing a long condition with subordinate clauses (vv. 4-5) and a compound consequence in v. 6: Heb “If you will not obey me by walking in my law…by paying attention to the words of the prophets which…and you did not pay heed, then I will make…and I will make…” The sentence has been broken down in conformity to contemporary English style but an attempt has been made to reflect all the subordinations in the English translation.

25 sn See the study note on Jer 7:13.

26 tn Heb “Make good your ways and your actions.” For the same expression see 7:3, 5; 18:11.

27 tn For the idiom and translation of terms involved here see 18:8 and the translator’s note there.

sn The Lord is being consistent in the application of the principle laid down in Jer 18:7-8 that reformation of character will result in the withdrawal of the punishment of “uprooting, tearing down, destroying.” His prophecies of doom are conditional threats, open to change with change in behavior.

28 tn Heb “Oracle of the Lord.”

29 tn Heb “‘If these fixed orderings were to fail to be present before me,’ oracle of the Lord, ‘then the seed of Israel could cease from being a nation before me forever (or more literally, “all the days”).’” The sentence has been broken up to conform more to modern style. The connection has been maintained by reversing the order of condition and consequence and still retaining the condition in the second clause. For the meaning of “cease to operate” for the verb מוּשׁ (mush) compare the usage in Isa 54:10; Ps 55:11 (55:12 HT); Prov 17:13 where what is usually applied to persons or things is applied to abstract things like this (see HALOT 506 s.v. II מוּשׁ Qal for general usage).

30 tn This is the verb (פָּקַד, paqad) that has been met with several times in the book of Jeremiah, most often in the ominous sense of “punish” (e.g., 6:15; 11:22; 23:24) but also in the good sense of “resume concern for” (e.g., 27:22; 29:10). Here it is obviously in the ominous sense referring to his imprisonment and ultimate death (52:11).

sn Compare Jer 34:2-3 for this same prophecy. The incident in Jer 34:1-7 appears to be earlier than this one. Here Jeremiah is confined to the courtyard of the guardhouse; there he appears to have freedom of movement.

31 tn Heb “Oracle of the Lord.”

32 sn The pronouns are plural here, referring to the people of Judah and Jerusalem. Jeremiah had counseled that they surrender (cf. 27:12; 21:8-10) because they couldn’t succeed against the Babylonian army even under the most favorable circumstances (37:3-10).

33 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.

34 tn Heb “Thus says the Lord.” However, the Lord is speaking so the first person introduction has again been adopted. The content of the verse shows that it is a promise to David (vv. 21-22) and the Levites based on a contrary to fact condition (v. 20). See further the translator’s note at the end of the next verse for explanation of the English structure adopted here.

35 tn The word יוֹמָם (yomam) is normally an adverb meaning “daytime, by day, daily.” However, here and in v. 25 and in Jer 15:9 it means “day, daytime” (cf. BDB 401 s.v. יוֹמָם 1).

36 tn Heb “you.” The pronoun is plural as in 32:36, 43; 33:10.

37 tn Heb “all the army of the Chaldeans.” For the rendering “Babylonian” in place of Chaldean see the study note on 21:4.

38 tn The length and complexity of this English sentence violates the more simple style that has been used to conform such sentences to contemporary English style. However, there does not seem to be any alternative that would enable a simpler style and still retain the causal and conditional connections that give this sentence the rhetorical force that it has in the original. The condition is, of course, purely hypothetical and the consequence a poetic exaggeration. The intent is to assure Zedekiah that there is absolutely no hope of the city being spared.

39 tn Heb “My lord, the king.”

40 tn Heb “let my plea for mercy fall before you.” I.e., let it come before you and be favorably received (= granted; by metonymical extension).

41 tn Or “So that I will not die there,” or “or I will die there”; Heb “and I will not die there.” The particle that introduces this clause (וְלֹא) regularly introduces negative purpose clauses after the volitive sequence (אַל [’al] + jussive here) according to GKC 323 §109.g. However, purpose and result clauses in Hebrew (and Greek) are often indistinguishable. Here the clause is more in the nature of a negative result.

42 tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.

43 tn Heb “will not escape from their hand.”

sn Zedekiah held out this hope of escape until the end and attempted to do so but was unsuccessful (cf. 39:4-5).

44 tn Heb “do according to all the word which.”

45 tn Or “Egypt will rustle away like a snake”; Heb “her sound goes like the snake,” or “her sound [is] like the snake [when] it goes.” The meaning of the simile is debated. Some see a reference to the impotent hiss of a fleeing serpent (F. B. Huey, Jeremiah, Lamentations [NAC], 382), others the sound of a serpent stealthily crawling away when it is disturbed (H. Freedman, Jeremiah [SoBB], 297-98). The translation follows the former interpretation because of the irony involved.

sn Several commentators point out the irony of the snake slithering away (or hissing away) in retreat. The coiled serpent was a part of the royal insignia, signifying its readiness to strike. Pharaoh had boasted of great things (v. 8) but was just a big noise (v. 17); now all he could do was hiss as he beat his retreat (v. 22).