Isaiah 10:15

10:15 Does an ax exalt itself over the one who wields it,

or a saw magnify itself over the one who cuts with it?

As if a scepter should brandish the one who raises it,

or a staff should lift up what is not made of wood!

Isaiah 42:5

42:5 This is what the true God, the Lord, says –

the one who created the sky and stretched it out,

the one who fashioned the earth and everything that lives on it,

the one who gives breath to the people on it,

and life to those who live on it:

Isaiah 49:7

49:7 This is what the Lord,

the protector of Israel, their Holy One, says

to the one who is despised and rejected by nations,

a servant of rulers:

“Kings will see and rise in respect, 10 

princes will bow down,

because of the faithful Lord,

the Holy One of Israel who has chosen you.”


tn Heb “the one who pushes it back and forth”; KJV “him that shaketh it”; ASV “him that wieldeth it.”

tn Heb “the God.” The definite article here indicates distinctiveness or uniqueness.

tn Heb “and its offspring” (so NASB); NIV “all that comes out of it.”

tn Heb “and spirit [i.e., “breath”] to the ones walking in it” (NAB, NASB, and NRSV all similar).

tn Heb “redeemer.” See the note at 41:14.

sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

tc The Hebrew text reads literally “to [one who] despises life.” It is preferable to read with the Qumran scroll 1QIsaa לבזוי, which should be vocalized as a passive participle, לִבְזוּי (livzuy, “to the one despised with respect to life” [נֶפֶשׁ is a genitive of specification]). The consonantal sequence וי was probably misread as ה in the MT tradition. The contextual argument favors the 1QIsaa reading. As J. N. Oswalt (Isaiah [NICOT], 2:294) points out, the three terse phrases “convey a picture of lowliness, worthlessness, and helplessness.”

tn MT’s Piel participle (“to the one who rejects”) does not fit contextually. The form should be revocalized as a Pual, “to the one rejected.”

tn Parallelism (see “rulers,” “kings,” “princes”) suggests that the singular גּוֹי (goy) be emended to a plural or understood in a collective sense (see 55:5).

10 tn For this sense of קוּם (qum), see Gen 19:1; 23:7; 33:10; Lev 19:32; 1 Sam 20:41; 25:41; 1 Kgs 2:19; Job 29:8.