9:3 Then the glory of the God of Israel went up from the cherub where it had rested to the threshold of the temple. 1 He called to the man dressed in linen who had the writing kit at his side.
16:15 “‘But you trusted in your beauty and capitalized on your fame by becoming a prostitute. You offered your sexual favors to every man who passed by so that your beauty 4 became his.
18:19 “Yet you say, ‘Why should the son not suffer 17 for his father’s iniquity?’ When the son does what is just and right, and observes all my statutes and carries them out, he will surely live.
18:30 “Therefore I will judge each person according to his conduct, 18 O house of Israel, declares the sovereign Lord. Repent 19 and turn from all your wickedness; then it will not be an obstacle leading to iniquity. 20
19:9 They put him in a collar with hooks; 21
they brought him to the king of Babylon;
they brought him to prison 22
so that his voice would not be heard
any longer on the mountains of Israel.
30:11 He and his people with him,
the most terrifying of the nations, 23
will be brought there to destroy the land.
They will draw their swords against Egypt,
and fill the land with corpses.
32:10 I will shock many peoples with you,
and their kings will shiver with horror because of you.
When I brandish my sword before them,
every moment each one will tremble for his life, on the day of your fall.
47:3 When the man went out toward the east with a measuring line in his hand, he measured 1,750 feet, 28 and then he led me through water, which was ankle deep.
1 tn Heb “house.”
2 tn Heb “the cherub.”
3 tn The Hebrew text adds, “from among the cherubim.”
4 tn Heb “it” (so KJV, ASV); the referent (the beauty in which the prostitute trusted, see the beginning of the verse) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “deal with” or “work with.”
6 tc Some manuscripts and versions read “choice men,” while most manuscripts read “fugitives”; the difference arises from the reversal, or metathesis, of two letters, מִבְרָחָיו (mivrakhyv) for מִבְחָריו (mivkharyv).
7 tn Heb “fall.”
8 tn Heb, “on the mountains he does not eat.” The mountains are often mentioned as the place where idolatrous sacrifices were eaten (Ezek 20:28; 22:9; 34:6).
9 tn Heb, “does not lift up his eyes.” This refers to looking to idols for help.
10 tn Heb, “does not draw near to.” “Draw near” is a euphemism for sexual intercourse (Lev 18:14; Deut 22:14; Isa 8:3).
11 tn Heb “restores to the debtor his pledge.” The root occurs in Exod 22:25 in reference to restoring a man’s garment as a pledge before nightfall.
12 tn The Hebrew term refers to seizure of property, usually by the rich (Isa 3:14; 10:2; Mic 2:2 [see Lev 5:21, 22]).
13 tn Heb “be put to death.” The translation follows an alternative reading that appears in several ancient textual witnesses.
14 tn Heb “his blood will be upon him.”
15 tc This translation follows the LXX. The MT reads “restrains his hand from the poor,” which makes no sense here.
16 tn Or “in his father’s punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here and in vv. 18, 19, 20; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”
17 tn Heb “lift up, bear.”
18 tn Heb “ways.”
19 tn The verbs and persons in this verse are plural whereas the individual has been the subject of the chapter.
20 tn Or “leading to punishment.”
21 tn Or “They put him in a neck stock with hooks.” The noun סּוּגַר (sugar), translated “collar,” occurs only here in the Bible. L. C. Allen and D. I. Block point out a Babylonian cognate that refers to a device for transporting prisoners of war that held them by their necks (D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:597, n. 35; L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:284). Based on the Hebrew root, the traditional rendering had been “cage” (cf. ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
22 tc The term in the MT occurs only here and in Eccl 9:12 where it refers to a net for catching fish. The LXX translates this as “prison,” which assumes a confusion of dalet and resh took place in the MT.
23 tn The Babylonians were known for their cruelty (2 Kgs 25:7).
24 tn Heb “him”; the referent has been specified in the translation for clarity.
25 tn Heb “his blood will be on his own head.”
26 tn Heb “his blood will be on him.”
27 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
28 tn Heb “one thousand cubits” (i.e., 525 meters); this phrase occurs three times in the next two verses.