Deuteronomy 1:4

1:4 This took place after the defeat of King Sihon of the Amorites, whose capital was in Heshbon, and King Og of Bashan, whose capital was in Ashtaroth, specifically in Edrei.

Deuteronomy 1:31

1:31 and in the desert, where you saw him carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place.”

Deuteronomy 2:12

2:12 Previously the Horites lived in Seir but the descendants of Esau dispossessed and destroyed them and settled in their place, just as Israel did to the land it came to possess, the land the Lord gave them.) 10 

Deuteronomy 2:21

2:21 They are a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites. But the Lord destroyed the Rephaites 11  in advance of the Ammonites, 12  so they dispossessed them and settled down in their place.

Deuteronomy 2:37

2:37 However, you did not approach the land of the Ammonites, the Wadi Jabbok, 13  the cities of the hill country, or any place else forbidden by the Lord our God.

Deuteronomy 8:15

8:15 and who brought you through the great, fearful desert of venomous serpents 14  and scorpions, an arid place with no water. He made water flow 15  from a flint rock and

Deuteronomy 9:7

The History of Israel’s Stubbornness

9:7 Remember – don’t ever forget 16  – how you provoked the Lord your God in the desert; from the time you left the land of Egypt until you came to this place you were constantly rebelling against him. 17 

Deuteronomy 11:24

11:24 Every place you set your foot 18  will be yours; your border will extend from the desert to Lebanon and from the River (that is, the Euphrates) as far as the Mediterranean Sea. 19 

Deuteronomy 12:3

12:3 You must tear down their altars, shatter their sacred pillars, 20  burn up their sacred Asherah poles, 21  and cut down the images of their gods; you must eliminate their very memory from that place.

Deuteronomy 13:10

13:10 You must stone him to death 22  because he tried to entice you away from the Lord your God, who delivered you from the land of Egypt, that place of slavery.

Deuteronomy 16:6

16:6 but you must sacrifice it 23  in the evening in 24  the place where he 25  chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.

Deuteronomy 16:15

16:15 You are to celebrate the festival seven days before the Lord your God in the place he 26  chooses, for he 27  will bless you in all your productivity and in whatever you do; 28  so you will indeed rejoice!

Deuteronomy 17:8

Appeal to a Higher Court

17:8 If a matter is too difficult for you to judge – bloodshed, 29  legal claim, 30  or assault 31  – matters of controversy in your villages 32  – you must leave there and go up to the place the Lord your God chooses. 33 

Deuteronomy 18:6

18:6 Suppose a Levite comes by his own free will 34  from one of your villages, from any part of Israel where he is living, 35  to the place the Lord chooses

Deuteronomy 21:16

21:16 In the day he divides his inheritance 36  he must not appoint as firstborn the son of the favorite wife in place of the other 37  wife’s son who is actually the firstborn.

Deuteronomy 26:15

26:15 Look down from your holy dwelling place in heaven and bless your people Israel and the land you have given us, just as you promised our ancestors – a land flowing with milk and honey.”

Deuteronomy 27:15

27:15 ‘Cursed is the one 38  who makes a carved or metal image – something abhorrent 39  to the Lord, the work of the craftsman 40  – and sets it up in a secret place.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 41 

Deuteronomy 28:48

28:48 instead in hunger, thirst, nakedness, and poverty 42  you will serve your enemies whom the Lord will send against you. They 43  will place an iron yoke on your neck until they have destroyed you.

Deuteronomy 28:65

28:65 Among those nations you will have no rest nor will there be a place of peaceful rest for the soles of your feet, for there the Lord will give you an anxious heart, failing eyesight, and a spirit of despair.

Deuteronomy 31:26

31:26 “Take this scroll of the law and place it beside the ark of the covenant of the Lord your God. It will remain there as a witness against you,

tn Heb “when he struck [or “smote”].”

sn See Deut 2:263:22.

tn Heb “who lived.”

sn Heshbon is probably modern Tell Hesban, about 7.5 mi (12 km) south southwest of Amman, Jordan.

tn Heb “who lived.”

sn Ashtaroth is probably Tell àAshtarah, about 22 mi (35 km) due east of the Sea of Galilee.

sn Edrei is probably modern Deràa, 60 mi (95 km) south of Damascus (see Num 21:33; Josh 12:4; 13:12, 31).

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun (“him”) has been employed in the translation for stylistic reasons.

sn Horites. Most likely these are the same as the well-known people of ancient Near Eastern texts described as Hurrians. They were geographically widespread and probably non-Semitic. Genesis speaks of them as the indigenous peoples of Edom that Esau expelled (Gen 36:8-19, 31-43) and also as among those who confronted the kings of the east (Gen 14:6).

10 tn Most modern English versions, beginning with the ASV (1901), regard vv. 10-12 as parenthetical to the narrative.

11 tn Heb “them”; the referent (the Rephaites) has been specified in the translation for clarity.

12 tn Heb “them”; the referent (the Ammonites) has been specified in the translation for clarity.

13 sn Wadi Jabbok. Now known as the Zerqa River, this is a major tributary of the Jordan that normally served as a boundary between Ammon and Gad (Deut 3:16).

14 tn Heb “flaming serpents”; KJV, NASB “fiery serpents”; NAB “saraph serpents.” This figure of speech (metonymy) probably describes the venomous and painful results of snakebite. The feeling from such an experience would be like a burning fire (שָׂרָף, saraf).

15 tn Heb “the one who brought out for you water.” In the Hebrew text this continues the preceding sentence, but the translation begins a new sentence here for stylistic reasons.

16 tn By juxtaposing the positive זְכֹר (zekhor, “remember”) with the negative אַל־תִּשְׁכַּח (’al-tishÿkakh, “do not forget”), Moses makes a most emphatic plea.

17 tn Heb “the Lord” (likewise in the following verse with both “him” and “he”). See note on “he” in 9:3.

18 tn Heb “the sole of your foot walks.” The placing of the foot symbolizes conquest and dominion, especially on land or on the necks of enemies (cf. Deut 1:36; Ps 7:13; Isa 63:3 Hab 3:19; Zech 9:13). See E. H. Merrill, NIDOTTE 1:992.

19 tn Heb “the after sea,” that is, the sea behind one when one is facing east, which is the normal OT orientation. Cf. ASV “the hinder sea.”

20 sn Sacred pillars. These are the stelae (stone pillars; the Hebrew term is מַצֵּבֹת, matsevot) associated with Baal worship, perhaps to mark a spot hallowed by an alleged visitation of the gods. See also Deut 7:5.

21 sn Sacred Asherah poles. The Hebrew term (plural) is אֲשֵׁרִים (’asherim). See note on the word “(leafy) tree” in v. 2, and also Deut 7:5.

22 sn Execution by means of pelting the offender with stones afforded a mechanism whereby the whole community could share in it. In a very real sense it could be done not only in the name of the community and on its behalf but by its members (cf. Lev 24:14; Num 15:35; Deut 21:21; Josh 7:25).

23 tn Heb “the Passover.” The translation uses a pronoun to avoid redundancy in English.

24 tc The MT reading אֶל (’el, “unto”) before “the place” should, following Smr, Syriac, Targums, and Vulgate, be omitted in favor of ב (bet; בַּמָּקוֹם, bammaqom), “in the place.”

25 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

26 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 16:1.

27 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

28 tn Heb “in all the work of your hands” (so NASB, NIV); NAB, NRSV “in all your undertakings.”

29 tn Heb “between blood and blood.”

30 tn Heb “between claim and claim.”

31 tn Heb “between blow and blow.”

32 tn Heb “gates.”

33 tc Several Greek recensions add “to place his name there,” thus completing the usual formula to describe the central sanctuary (cf. Deut 12:5, 11, 14, 18; 16:6). However, the context suggests that the local Levitical towns, and not the central sanctuary, are in mind.

34 tn Heb “according to all the desire of his soul.”

35 tn Or “sojourning.” The verb used here refers to living temporarily in a place, not settling down.

36 tn Heb “when he causes his sons to inherit what is his.”

37 tn Heb “the hated.”

38 tn Heb “man,” but in a generic sense here.

39 tn The Hebrew term translated here “abhorrent” (תּוֹעֵבָה, toevah) speaks of attitudes and/or behaviors so vile as to be reprehensible to a holy God. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.

40 tn Heb “craftsman’s hands.”

41 tn Or “So be it!” The term is an affirmation expressing agreement with the words of the Levites.

42 tn Heb “lack of everything.”

43 tn Heb “he” (also later in this verse). The pronoun is a collective singular referring to the enemies (cf. CEV, NLT). Many translations understand the singular pronoun to refer to the Lord (cf. NAB, NASB, NIV, NCV, NRSV, TEV).