2 Corinthians 11:22--12:10

11:22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I. 11:23 Are they servants of Christ? (I am talking like I am out of my mind!) I am even more so: with much greater labors, with far more imprisonments, with more severe beatings, facing death many times. 11:24 Five times I received from the Jews forty lashes less one. 11:25 Three times I was beaten with a rod. Once I received a stoning. Three times I suffered shipwreck. A night and a day I spent adrift in the open sea. 11:26 I have been on journeys many times, in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from my own countrymen, in dangers from Gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers at sea, in dangers from false brothers, 11:27 in hard work and toil, through many sleepless nights, in hunger and thirst, many times without food, in cold and without enough clothing. 11:28 Apart from other things, there is the daily pressure on me of my anxious concern for all the churches. 11:29 Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, 10  and I do not burn with indignation? 11:30 If I must boast, 11  I will boast about the things that show my weakness. 12  11:31 The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying. 11:32 In Damascus, the governor 13  under King Aretas was guarding the city of Damascus 14  in order to arrest 15  me, 11:33 but I was let down in a rope-basket 16  through a window in the city wall, and escaped his hands.

Paul’s Thorn in the Flesh

12:1 It is necessary to go on boasting. 17  Though it is not profitable, I will go on to visions and revelations from the Lord. 12:2 I know a man in Christ who fourteen years ago (whether in the body or out of the body I do not know, God knows) was caught up to the third heaven. 12:3 And I know that this man (whether in the body or apart from the body I do not know, God knows) 12:4 was caught up into paradise 18  and heard things too sacred to be put into words, 19  things that a person 20  is not permitted to speak. 12:5 On behalf of such an individual I will boast, but on my own behalf I will not boast, except about my weaknesses. 12:6 For even if I wish to boast, I will not be a fool, for I would be telling 21  the truth, but I refrain from this so that no one may regard 22  me beyond what he sees in me or what he hears from me, 12:7 even because of the extraordinary character of the revelations. Therefore, 23  so that I would not become arrogant, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to trouble 24  me – so that I would not become arrogant. 25  12:8 I asked the Lord three times about this, that it would depart from me. 12:9 But 26  he said to me, “My grace is enough 27  for you, for my 28  power is made perfect 29  in weakness.” So then, I will boast most gladly 30  about my weaknesses, so that the power of Christ may reside in 31  me. 12:10 Therefore I am content with 32  weaknesses, with insults, with troubles, with persecutions and difficulties 33  for the sake of Christ, for whenever I am weak, then I am strong.


tn Grk “forty less one”; this was a standard sentence. “Lashes” is supplied to clarify for the modern reader what is meant.

sn Beaten with a rod refers to the Roman punishment of admonitio according to BDAG 902 s.v. ῥαβδίζω. Acts 16:22 describes one of these occasions in Philippi; in this case it was administered by the city magistrates, who had wide powers in a military colony.

sn Received a stoning. See Acts 14:19, where this incident is described.

tn Or “bandits.” The word normally refers more to highwaymen (“robbers”) but can also refer to insurrectionists or revolutionaries (“bandits”).

tn Or “desert.”

tn The two different words for labor are translated “in hard work and toil” by L&N 42.48.

tn Grk “in cold and nakedness.” Paul does not mean complete nakedness, however, which would have been repugnant to a Jew; he refers instead to the lack of sufficient clothing, especially in cold weather. A related word is used to 1 Cor 4:11, also in combination with experiencing hunger and thirst.

sn Apart from other things. Paul refers here either (1) to the external sufferings just mentioned, or (2) he refers to other things he has left unmentioned.

tn “Anxious concern,” so translated in L&N 25.224.

10 tn Or “who is caused to stumble.”

11 tn Grk “If boasting is necessary.”

12 tn Or “about the things related to my weakness.”

13 tn Grk “ethnarch.”

sn The governor was an official called an ethnarch who was appointed to rule over a particular area or constituency on behalf of a king.

14 tn Grk “the city of the Damascenes.”

15 tn Or “to seize,” “to catch.”

16 tn In Acts 9:25 the same basket used in Paul’s escape is called a σπυρίς (spuri"), a basket larger than a κόφινος (kofinos). It was very likely made out of rope, so the translation “rope-basket” is used.

17 tn Grk “Boasting is necessary.”

18 sn In the NT, paradise is mentioned three times. In Luke 23:43 it refers to the abode of the righteous dead. In Rev 2:7 it refers to the restoration of Edenic paradise predicted in Isa 51:3 and Ezek 36:35. The reference here in 2 Cor 12:4 is probably to be translated as parallel to the mention of the “third heaven” in v. 2. Assuming that the “first heaven” would be atmospheric heaven (the sky) and “second heaven” the more distant stars and planets, “third heaven” would refer to the place where God dwells. This is much more likely than some variation on the seven heavens mentioned in the pseudepigraphic book 2 Enoch and in other nonbiblical and rabbinic works.

19 tn Or “things that cannot be put into words.”

20 tn Grk “a man.”

21 tn Or “speaking.”

22 tn Or “may think of.”

23 tc Most mss (Ì46 D Ψ 1881 Ï) lack διό (dio, “Therefore”), but the widespread distribution and quality of mss which include it (א A B F G 0243 33 81 1175 1739 pc) argues for its authenticity. Internally, its case is equally strong in that its inclusion is grammatically rough (διό is hardly necessary to convey purpose, especially since Paul uses ἵνα [{ina, “so that”] next).

24 tn Or “to harass.”

25 tn The phrase “so that I might not become arrogant” is repeated here because it occurs in the Greek text two times in the verse. Although redundant, it is repeated because of the emphatic nature of its affirmation.

26 tn Here καί (kai) has been translated as “but” because of the contrast implicit in the context.

27 tn Or “is sufficient.”

28 tc The majority of later mss (א2 Ac D1 Ψ 0243 0278 33 1739 1881 Ï) as well as some versional witnesses include the pronoun “my” here, but the omission of the pronoun has excellent external support (Ì46vid א* A* B D* F G latt). Scribes probably added the pronoun for clarity, making the obvious referent explicit. This would also make “power” more parallel with “my grace.” Though the original text probably did not include “my,” scribes who added the word were following the sense of Paul’s statement.

tn The pronoun “my” was supplied in the translation to clarify the sense of Paul’s expression.

29 tn Or “my power comes to full strength.”

30 tn “Most gladly,” a comparative form used with superlative meaning and translated as such.

31 tn Or “may rest on.”

32 tn Or “I take delight in.”

33 tn Or “calamities.”