3:1 In the eighteenth year of King Jehoshaphat’s reign over Judah, Ahab’s son Jehoram became king over Israel in Samaria; 1 he ruled for twelve years.
8:28 He joined Ahab’s son Joram in a battle against King Hazael of Syria at Ramoth Gilead in which the Syrians defeated Joram.
10:29 However, Jehu did not repudiate the sins which Jeroboam son of Nebat had encouraged Israel to commit; the golden calves remained in Bethel 12 and Dan. 13
11:1 When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she was determined to destroy the entire royal line. 14
15:1 In the twenty-seventh year of King Jeroboam’s reign over Israel, Amaziah’s son Azariah became king over Judah.
15:13 Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of King Uzziah’s 24 reign over Judah. He reigned for one month 25 in Samaria.
15:23 In the fiftieth year of King Azariah’s reign over Judah, Menahem’s son Pekahiah became king over Israel. He reigned in Samaria 26 for two years. 15:24 He did evil in the sight of 27 the Lord; he did not repudiate 28 the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.
16:5 At that time King Rezin of Syria and King Pekah son of Remaliah of Israel attacked Jerusalem. 32 They besieged Ahaz, 33 but were unable to conquer him. 34
17:1 In the twelfth year of King Ahaz’s reign over Judah, Hoshea son of Elah became king over Israel. He reigned in Samaria 36 for nine years.
19:20 Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel says: ‘I have heard your prayer concerning King Sennacherib of Assyria. 38
20:12 At that time Merodach-Baladan 39 son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah, for he had heard that Hezekiah was ill.
1 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
2 tn Heb “held tight,” or “clung to.”
3 tc The Hebrew text has the singular, “it.” Some ancient witnesses read the plural, which seems preferable since the antecedent (“sins”) is plural. Another option is to emend the plural “sins” to a singular. One ancient Greek witness has the singular “sin.”
4 tn Heb “and he said.”
5 tn Heb “at this appointed time, at the time [when it is] reviving.” For a discussion of the second phrase see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 57.
6 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “and he called for her.”
8 tn Heb “So may God do to me, and so may he add.”
9 tn Heb “if the head of Elisha son of Shaphat stays on him today.”
10 tn Heb “lay down with his fathers.”
11 tn Heb “and the driving is like the driving of Jehu son of Nimshi.”
12 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
13 tn Heb “Except the sins of Jeroboam son of Nebat which he caused Israel to commit, Jehu did not turn aside from after them – the golden calves which [were in] Bethel and which [were] in Dan.”
14 tn Heb “she arose and she destroyed all the royal offspring.” The verb קוּם (qum) “arise,” is here used in an auxiliary sense to indicate that she embarked on a campaign to destroy the royal offspring. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 125.
15 tn Heb “and the anger of the
16 tn Heb “he gave them into the hand of.”
17 tn Heb “all the days.”
18 tn Heb “in the eyes of.”
19 tn Heb “turn away from all.”
20 tn Heb “name.”
21 tn The phrase “from under heaven” adds emphasis to the verb “blot out” and suggest total annihilation. For other examples of the verb מָחָה (makhah), “blot out,” combined with “from under heaven,” see Exod 17:14; Deut 9:14; 25:19; 29:20.
22 tn Heb “lay down with his fathers.”
23 tn Heb “and they buried him.”
24 sn Azariah was also known by the name Uzziah.
25 tn Heb “a month of days.”
26 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
27 tn Heb “in the eyes of.”
28 tn Heb “turn away from.”
29 tn Heb “in the eyes of.”
30 tn Heb “turn away from.”
31 tn Heb “lay down with his fathers.”
32 tn Heb “went up to Jerusalem for battle.”
33 tn That is, Jerusalem, Ahaz’s capital city.
34 tn Heb “they were unable to fight.” The object must be supplied from the preceding sentence. Elsewhere when the Niphal infinitive of לָחָם (lakham) follows the verb יָכֹל (yakhol), the infinitive appears to have the force of “prevail against.” See Num 22:11; 1 Sam 17:9; and the parallel passage in Isa 7:1.
35 tn Heb “lay down with his fathers.”
36 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
37 tn Heb “elders of the priests.”
38 tn Heb “That which you prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard.” The verb “I have heard” does not appear in the parallel passage in Isa 37:21, where אֲשֶׁר (’asher) probably has a causal sense, “because.”
39 tc The MT has “Berodach-Baladan,” but several Hebrew, Greek, Aramaic, and Latin witnesses agree with the parallel passage in Isa 39:1 and read “Merodach-Baladan.”
40 tn Heb “lay down with his fathers.”
41 tn Heb “the people of the land.” The pronoun “they” has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid the repetition of the phrase “the people of the land” from the beginning of the verse.
42 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
43 sn Attempts to identify this deity with a god known from the ancient Near East have not yet yielded a consensus. For brief discussions see M. Cogan and H. Tadmor II Kings (AB), 288 and HALOT 592 s.v. מֹלֶךְ. For more extensive studies see George C. Heider, The Cult of Molek, and John Day, Molech: A God of Human Sacrifice in the Old Testament.
44 tn Heb “and he took Jehoahaz, and he came to Egypt and he died there.”