3:1 In the eighteenth year of King Jehoshaphat’s reign over Judah, Ahab’s son Jehoram became king over Israel in Samaria; 1 he ruled for twelve years.
6:26 While the king of Israel was passing by on the city wall, a woman shouted to him, “Help us, my master, O king!”
8:7 Elisha traveled to Damascus while King Ben Hadad of Syria was sick. The king 11 was told, “The prophet 12 has come here.”
8:16 In the fifth year of the reign of Israel’s King Joram, son of Ahab, Jehoshaphat’s son Jehoram became king over Judah. 13
8:25 In the twelfth year of the reign of Israel’s King Joram, son of Ahab, Jehoram’s son Ahaziah became king over Judah.
14:1 In the second year of the reign of Israel’s King Joash son of Joahaz, 17 Joash’s 18 son Amaziah became king over Judah.
14:17 King Amaziah son of Joash of Judah lived for fifteen years after the death of King Jehoash son of Jehoahaz of Israel.
15:1 In the twenty-seventh year of King Jeroboam’s reign over Israel, Amaziah’s son Azariah became king over Judah.
15:13 Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of King Uzziah’s 22 reign over Judah. He reigned for one month 23 in Samaria.
15:23 In the fiftieth year of King Azariah’s reign over Judah, Menahem’s son Pekahiah became king over Israel. He reigned in Samaria 24 for two years.
15:32 In the second year of the reign of Israel’s King Pekah son of Remaliah, Uzziah’s son Jotham became king over Judah.
16:5 At that time King Rezin of Syria and King Pekah son of Remaliah of Israel attacked Jerusalem. 25 They besieged Ahaz, 26 but were unable to conquer him. 27
17:1 In the twelfth year of King Ahaz’s reign over Judah, Hoshea son of Elah became king over Israel. He reigned in Samaria 31 for nine years.
18:1 In the third year of the reign of Israel’s King Hoshea son of Elah, Ahaz’s son Hezekiah became king over Judah.
18:13 In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, King Sennacherib of Assyria marched up against all the fortified cities of Judah and captured them.
18:19 The chief adviser said to them, “Tell Hezekiah: ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: “What is your source of confidence? 32
18:28 The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, 33 “Listen to the message of the great king, the king of Assyria.
19:8 When the chief adviser heard the king of Assyria had departed from Lachish, he left and went to Libnah, where the king was campaigning. 34 19:9 The king 35 heard that King Tirhakah of Ethiopia was marching out to fight him. 36 He again sent messengers to Hezekiah, ordering them:
1 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
2 tn Or “ah.”
3 tn Heb “the word of the
4 tn Heb “and the king of Moab saw that the battle was too strong for him.”
5 tn Heb “he took with him seven hundred men, who drew the sword, to break through against.”
6 tn Heb “and the heart of the king of Syria was stirred up over this thing.”
7 tn Heb “servants.”
8 tn Heb “Will you not tell me who among us [is] for the king of Israel?” The sarcastic rhetorical question expresses the king’s suspicion.
9 tn Heb “he” (also a second time in this verse); the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
10 tn Heb “Go and see where he [is] so I can send and take him.”
11 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
12 tn Heb “man of God” (also a second time in this verse and in v. 11).
13 tc The Hebrew text reads, “and in the fifth year of Joram son of Ahab king of Israel, and [or, ‘while’?] Jehoshaphat [was?] king of Judah, Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah became king.” The first reference to “Jehoshaphat king of Judah” is probably due to a scribe accidentally copying the phrase from the later in the verse. If the Hebrew text is retained, the verse probably refers to the beginning of a coregency between Jehoshaphat and Jehoram.
14 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
15 tn Heb “Cause your hand to ride on the bow.”
16 tn Heb “and he caused his hand to ride.”
17 sn The name Joahaz is an alternate form of Jehoahaz.
18 sn The referent here is Joash of Judah (see 12:21), not Joash of Israel, mentioned earlier in the verse.
19 tn Heb “did not listen.”
20 tn Heb “went up.”
21 tn Heb “looked at each other [in the] face.”
22 sn Azariah was also known by the name Uzziah.
23 tn Heb “a month of days.”
24 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
25 tn Heb “went up to Jerusalem for battle.”
26 tn That is, Jerusalem, Ahaz’s capital city.
27 tn Heb “they were unable to fight.” The object must be supplied from the preceding sentence. Elsewhere when the Niphal infinitive of לָחָם (lakham) follows the verb יָכֹל (yakhol), the infinitive appears to have the force of “prevail against.” See Num 22:11; 1 Sam 17:9; and the parallel passage in Isa 7:1.
28 tn The precise meaning of the Hebrew term מוּסַךְ (musakh; Qere) / מִיסַךְ (misakh; Kethib) is uncertain. For discussion see HALOT 557 s.v. מוּסַךְ and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 189-90.
29 tn Heb “that they built.”
30 sn It is doubtful that Tiglath-pileser ordered these architectural changes. Ahaz probably made these changes so he could send some of the items and materials to the Assyrian king as tribute. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 190, 193.
31 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
32 tn Heb “What is this object of trust in which you are trusting?”
33 tn The Hebrew text also has, “and he spoke and said.”
34 tn Heb “and the chief adviser returned and he found the king of Assyria fighting against Libnah, for he heard that he had departed from Lachish.”
35 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
36 tn Heb “heard concerning Tirhakah king of Cush, ‘Look, he has come out to fight with you.’”
37 tn Heb “the people of the land.” The pronoun “they” has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid the repetition of the phrase “the people of the land” from the beginning of the verse.
38 sn Riblah was a strategic town on the Orontes River in Syria. It was at a crossing of the major roads between Egypt and Mesopotamia. Pharaoh Necho had earlier received Jehoahaz there and put him in chains (2 Kgs 23:33) prior to taking him captive to Egypt. Nebuchadnezzar had set up his base camp for conducting his campaigns against the Palestinian states there and was now sitting in judgment on prisoners brought to him.
39 tn The Hebrew text has the plural form of the verb, but the parallel passage in Jer 52:9 has the singular.