2 Corinthians 3:7--5:10

The Greater Glory of the Spirit’s Ministry

3:7 But if the ministry that produced death – carved in letters on stone tablets – came with glory, so that the Israelites could not keep their eyes fixed on the face of Moses because of the glory of his face (a glory which was made ineffective), 3:8 how much more glorious will the ministry of the Spirit be? 3:9 For if there was glory in the ministry that produced condemnation, how much more does the ministry that produces righteousness excel in glory! 3:10 For indeed, what had been glorious now 10  has no glory because of the tremendously greater glory of what replaced it. 11  3:11 For if what was made ineffective 12  came with 13  glory, how much more has what remains 14  come in glory! 3:12 Therefore, since we have such a hope, we behave with great boldness, 15  3:13 and not like Moses who used to put a veil over his face to keep the Israelites 16  from staring 17  at the result 18  of the glory that was made ineffective. 19  3:14 But their minds were closed. 20  For to this very day, the same veil remains when they hear the old covenant read. 21  It has not been removed because only in Christ is it taken away. 22  3:15 But until this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds, 23  3:16 but when one 24  turns to the Lord, the veil is removed. 25  3:17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is present, 26  there is freedom. 3:18 And we all, with unveiled faces reflecting the glory of the Lord, 27  are being transformed into the same image from one degree of glory to another, 28  which is from 29  the Lord, who is the Spirit. 30 

Paul’s Perseverance in Ministry

4:1 Therefore, since we have this ministry, just as God has shown us mercy, 31  we do not become discouraged. 32  4:2 But we have rejected 33  shameful hidden deeds, 34  not behaving 35  with deceptiveness 36  or distorting the word of God, but by open proclamation of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience before God. 4:3 But even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing, 4:4 among whom the god of this age has blinded the minds of those who do not believe 37  so they would not see the light of the glorious gospel 38  of Christ, 39  who is the image of God. 4:5 For we do not proclaim 40  ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves 41  for Jesus’ sake. 4:6 For God, who said “Let light shine out of darkness,” 42  is the one who shined in our hearts to give us the light of the glorious knowledge 43  of God in the face of Christ. 44 

An Eternal Weight of Glory

4:7 But we have this treasure in clay jars, so that the extraordinary power 45  belongs to God and does not come from us. 4:8 We are experiencing trouble on every side, 46  but are not crushed; we are perplexed, 47  but not driven to despair; 4:9 we are persecuted, but not abandoned; 48  we are knocked down, 49  but not destroyed, 4:10 always carrying around in our body the death of Jesus, 50  so that the life of Jesus may also be made visible 51  in our body. 4:11 For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be made visible 52  in our mortal body. 53  4:12 As a result, 54  death is at work in us, but life is at work in you. 55  4:13 But since we have the same spirit of faith as that shown in 56  what has been written, “I believed; therefore I spoke,” 57  we also believe, therefore we also speak. 4:14 We do so 58  because we know that the one who raised up Jesus 59  will also raise us up with Jesus and will bring us with you into his presence. 4:15 For all these things are for your sake, so that the grace that is including 60  more and more people may cause thanksgiving to increase 61  to the glory of God. 4:16 Therefore we do not despair, 62  but even if our physical body 63  is wearing away, our inner person 64  is being renewed day by day. 4:17 For our momentary, light suffering 65  is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison 4:18 because we are not looking at what can be seen but at what cannot be seen. For what can be seen is temporary, but what cannot be seen is eternal.

Living by Faith, Not by Sight

5:1 For we know that if our earthly house, the tent we live in, 66  is dismantled, 67  we have a building from God, a house not built by human hands, that is eternal in the heavens. 5:2 For in this earthly house 68  we groan, because we desire to put on 69  our heavenly dwelling, 5:3 if indeed, after we have put on 70  our heavenly house, 71  we will not be found naked. 5:4 For we groan while we are in this tent, 72  since we are weighed down, 73  because we do not want to be unclothed, but clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life. 5:5 Now the one who prepared us for this very purpose 74  is God, who gave us the Spirit as a down payment. 75  5:6 Therefore we are always full of courage, and we know that as long as we are alive here on earth 76  we are absent from the Lord – 5:7 for we live 77  by faith, not by sight. 5:8 Thus we are full of courage and would prefer to be away 78  from the body and at home with the Lord. 5:9 So then whether we are alive 79  or away, we make it our ambition to please him. 80  5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, 81  so that each one may be paid back according to what he has done while in the body, whether good or evil. 82 


tn Grk “on stones”; but since this is clearly an allusion to the tablets of the Decalogue (see 2 Cor 3:3) the word “tablets” was supplied in the translation to make the connection clear.

tn Grk “so that the sons of Israel.”

sn The glory of his face. When Moses came down from Mt. Sinai with the tablets of the Decalogue, the people were afraid to approach him because his face was so radiant (Exod 34:29-30).

tn The words “a glory” are not in the Greek text, but the reference to “glory” has been repeated from the previous clause for clarity.

tn Or “which was transitory.” Traditionally this phrase is translated as “which was fading away.” The verb καταργέω in the corpus Paulinum uniformly has the meaning “to render inoperative, ineffective”; the same nuance is appropriate here. The glory of Moses’ face was rendered ineffective by the veil Moses wore. For discussion of the meaning of this verb in this context, see S. J. Hafemann, Paul, Moses, and the History of Israel (WUNT 81), 301-13. A similar translation has been adopted in the two other occurrences of the verb in this paragraph in vv. 11 and 13.

tn Grk “how will not rather the ministry of the Spirit be with glory?”

tn Grk “the ministry of condemnation”; translated as an objective genitive, “the ministry that produced condemnation.”

tn Grk “the ministry of righteousness”; translated as an objective genitive, “the ministry that produces righteousness.”

tn Traditionally, “abound.”

10 tn Grk “in this case.”

11 tn The words “of what replaced it” are not in the Greek text, but have been supplied to clarify the meaning.

12 tn Or “what was fading away.” See note on “which was made ineffective” in v. 7.

13 tn Or “through” (διά, dia).

14 tn Or “what is permanent.”

15 tn Or “we employ great openness of speech.”

16 tn Grk “the sons of Israel.”

17 tn Or “from gazing intently.”

18 tn Or “end.” The word τέλος (telos) can mean both “a point of time marking the end of a duration, end, termination, cessation” and “the goal toward which a movement is being directed, end, goal, outcome” (see BDAG 998-999 s.v.). The translation accepts the interpretation that Moses covered the glory of his face with the veil to prevent Israel from being judged by the glory of God (see S. J. Hafemann, Paul, Moses, and the History of Israel [WUNT 81], 347-62); in this case the latter meaning for τέλος is more appropriate.

19 tn Or “was fading away”; Grk “on the result of what was made ineffective.” The referent (glory) has been specified in the translation for clarity. See note on “which was made ineffective” in v. 7.

20 tn Grk “their minds were hardened.”

21 tn Grk “the same veil remains at the reading of the old covenant”; the phrase “they hear” has been introduced (“when they hear the old covenant read”) to make the link with the “Israelites” (v. 13) whose minds were closed (v. 14a) more obvious to the reader.

22 tn Or “only in Christ is it eliminated.”

23 tn Grk “their heart.”

24 tn Or perhaps “when(ever) he turns,” referring to Moses.

25 sn An allusion to Exod 34:34. The entire verse may refer to Moses, viewing him as a type portraying the Jewish convert to Christianity in Paul’s day.

26 tn Grk “where the Spirit of the Lord is”; the word “present” is supplied to specify that the presence of the Lord’s Spirit is emphasized rather than the mere existence of the Lord’s Spirit.

27 tn Or “we all with unveiled faces beholding the glory of the Lord as in a mirror.”

28 tn Grk “from glory to glory.”

29 tn Grk “just as from.”

30 tn Grk “from the Lord, the Spirit”; the genitive πνεύματος (pneumato") has been translated as a genitive of apposition.

31 tn Grk “just as we have been shown mercy”; ἠλεήθημεν (hlehqhmen) has been translated as a “divine passive” which is a circumlocution for God as the active agent. For clarity this was converted to an active construction with God as subject in the translation.

32 tn Or “we do not lose heart.”

33 tn L&N 13.156; the word can also mean “to assert opposition to,” thus here “we have denounced” (L&N 33.220).

34 tn Grk “the hidden things [deeds] of shame”; here αἰσχύνης (aiscunh") has been translated as an attributive genitive.

35 tn Or “not conducting ourselves”; Grk “not walking” (a common NT idiom for conduct, way of life, or behavior).

36 tn Or “craftiness.”

37 tn Or “of unbelievers.”

38 tn Grk “the gospel of the glory”; δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.

39 tn Or “so that the light of the gospel of the glory of Christ would not be evident to them” (L&N 28.37).

40 tn Or “preach.”

41 tn Traditionally, “servants.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

42 sn An allusion to Gen 1:3; see also Isa 9:2.

43 tn Grk “the light of the knowledge of the glory”; δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.

44 tc ‡ Most witnesses, including several early and important ones (Ì46 א C H Ψ 0209 1739c Ï sy), read ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (Ihsou Cristou, “Jesus Christ”), while other important witnesses, especially of the Western text (D F G 0243 630 1739* 1881 lat Ambst), have Χριστοῦ ᾿Ιησοῦ. The reading with just Χριστοῦ is found in A B 33 {sa} Tert {Or Ath Chr}. Even though the witnesses for the shorter reading are not numerous, they are weighty. And in light of the natural scribal proclivity to fill out the text, particularly with reference to divine names, as well as the discrepancy among the witnesses as to the order of the names, the simple reading Χριστοῦ seems to be the best candidate for authenticity. NA27 reads ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ with ᾿Ιησοῦ in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

45 tn Grk “the surpassingness of the power”; δυνάμεως (dunamew") has been translated as an attributed genitive (“extraordinary power”).

46 tn Grk “we are hard pressed [by crowds] on every side.”

47 tn Or “at a loss.”

48 tn Or “forsaken.”

49 tn Or “badly hurt.” It is possible to interpret καταβαλλόμενοι (kataballomenoi) here as “badly hurt”: “[we are] badly hurt, but not destroyed” (L&N 20.21).

50 tn The first clause of 2 Cor 4:10 is elliptical and apparently refers to the fact that Paul was constantly in danger of dying in the same way Jesus died (by violence at least). According to L&N 23.99 it could be translated, “at all times we live in the constant threat of being killed as Jesus was.”

51 tn Or “may also be revealed.”

52 tn Or “may also be revealed.”

53 tn Grk “mortal flesh.”

54 tn Or “So then.”

55 tn Grk “death is at work in us, but life in you”; the phrase “is at work in” is repeated in the translation for clarity.

56 tn Grk “spirit of faith according to.”

57 sn A quotation from Ps 116:10.

58 tn Grk “speak, because.” A new sentence was started here in the translation, with the words “We do so” supplied to preserve the connection with the preceding statement.

59 tc ‡ Several important witnesses (א C D F G Ψ 1881), as well as the Byzantine text, add κύριον (kurion) here, changing the reading to “the Lord Jesus.” Although the external evidence in favor of the shorter reading is slim, the witnesses are important, early, and diverse (Ì46 B [0243 33] 629 [630] 1175* [1739] pc r sa). Very likely scribes with pietistic motives added the word κύριον, as they were prone to do, thus compounding this title for the Lord.

60 tn Or “that is abounding to.”

61 tn Or “to abound.”

62 tn Or “do not lose heart.”

63 tn Grk “our outer man.”

64 tn Grk “our inner [man].”

65 tn Grk “momentary lightness of affliction.”

66 sn The expression the tent we live in refers to “our earthly house, our body.” Paul uses the metaphor of the physical body as a house or tent, the residence of the immaterial part of a person.

67 tn Or “destroyed.”

68 tn Or “dwelling place.”

69 tn Or “to be clothed with.”

70 tc ‡ Some mss read “taken off” (ἐκδυσάμενοι, ekdusamenoi) instead of “put on” (ἐνδυσάμενοι, endusamenoi). This alternative reading would change the emphasis of the verse from putting on “our heavenly house” to taking off “our earthly house” (see the following note regarding the specification of the referent). The difference between the two readings is one letter (ν or κ), either of which may be mistaken for the other especially when written in uncial script. ἐνδυσάμενοι enjoys strong support from the Alexandrian text (Ì46 א B C 33 1739 1881), Byzantine witnesses, versions (lat sy co), and Clement of Alexandria. The Western text is the only texttype to differ: D*,c reads ἐκδυσάμενοι, as does ar fc Mcion Tert Spec; F and G read εκλ for εκδ which indirectly aligns them with D (and was surely due to confusion of letters in uncial script). Thus “put on” has the oldest and best external attestation by far. Internal evidence also favors this reading. At first glance, it may seem that “after we have put on our heavenly house we will not be found naked” is an obvious statement; the scribe of D may have thought so and changed the participle. But v. 3 seems parenthetical (so A. Plummer, Second Corinthians [ICC], 147), and the idea that “we do not want to be unclothed but clothed” is repeated in v. 4 with an explanatory “for.” This concept also shows up in v. 2 with the phrase “we desire to put on.” So the context can be construed to argue for “put on” as the original reading. B. M. Metzger argues against the reading of NA27, stating that ἐκδυσάμενοι is “an early alteration to avoid apparent tautology” (TCGNT 511; so also Plummer, 148). In addition, the reading ἐνδυσάμενοι fits the Pauline pattern of equivalence between apodosis and protasis that is found often enough in his conditional clauses. Thus, “put on” has the mark of authenticity and should be considered original.

71 tn Grk “it”; the referent (the “heavenly dwelling” of the previous verse) has been specified in the translation for clarity.

72 sn See the note in 5:1 on the phrase the tent we live in.

73 tn Or “we are burdened.”

74 tn Grk “for this very thing.”

75 tn Or “first installment,” “pledge,” “deposit” (see the note on the phrase “down payment” in 1:22).

76 tn Grk “we know that being at home in the body”; an idiom for being alive (L&N 23.91).

77 tn Grk “we walk.”

78 tn Or “be absent.”

79 tn Grk “whether we are at home” [in the body]; an idiom for being alive (L&N 23.91).

80 tn Grk “to be pleasing to him.”

81 sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and sometimes furnished with a seat, used by officials in addressing an assembly or making pronouncements, often on judicial matters. The judgment seat was a common item in Greco-Roman culture, often located in the agora, the public square or marketplace in the center of a city. Use of the term in reference to Christ’s judgment would be familiar to Paul’s 1st century readers.

82 tn Or “whether good or bad.”