On the day of the LORD’s sacrifice I will punish the princes and the king’s sons and all those clad in foreign clothes.
"Then it will come about on the day of the LORD’S sacrifice That I will punish the princes, the king’s sons And all who clothe themselves with foreign garments.
"On that day of judgment," says the LORD, "I will punish the leaders and princes of Judah and all those following pagan customs.
On the Holy Day, GOD's Judgment Day, I will punish the leaders and the royal sons; I will punish those who dress up like foreign priests and priestesses,
And it will come about in the day of the Lord’s offering, that I will send punishment on the rulers and the king’s sons and all who are clothed in robes from strange lands.
And on the day of the Lord’s sacrifice I will punish the officials and the king’s sons and all who dress themselves in foreign attire.
"And it shall be, In the day of the LORD’S sacrifice, That I will punish the princes and the king’s children, And all such as are clothed with foreign apparel.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Or “officials” (NRSV, TEV); NLT “leaders.”
2 sn The very dress of the royal court, foreign styles of clothing, revealed the degree to which Judah had assimilated foreign customs.