Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 22:35

Context
NET ©

And one of them, an expert in religious law, 1  asked him a question to test 2  him:

NIV ©

One of them, an expert in the law, tested him with this question:

NASB ©

One of them, a lawyer, asked Him a question, testing Him,

NLT ©

One of them, an expert in religious law, tried to trap him with this question:

MSG ©

One of their religion scholars spoke for them, posing a question they hoped would show him up:

BBE ©

And one of them, a teacher of the law, put a question to him, testing him, and saying,

NRSV ©

and one of them, a lawyer, asked him a question to test him.

NKJV ©

Then one of them, a lawyer, asked Him a question , testing Him, and saying,


KJV
Then
<2532>
one
<1520>
of
<1537>
them
<846>_,
[which was] a lawyer
<3544>_,
asked
<1905> (5656)
[him a question], tempting
<3985> (5723)
him
<846>_,
and
<2532>
saying
<3004> (5723)_,
NASB ©
One
<1520>
of them, a lawyer
<3544>
, asked
<1905>
Him a question, testing
<3985>
Him,
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ephrwthsen
<1905> (5656)
V-AAI-3S
eiv
<1520>
A-NSM
ex
<1537>
PREP
autwn
<846>
P-GPM
nomikov
<3544>
A-NSM
peirazwn
<3985> (5723)
V-PAP-NSM
auton
<846>
P-ASM
NET © [draft] ITL
And
<2532>
one
<1520>
of
<1537>
them
<846>
, an expert in religious law
<3544>
, asked
<3985>
him a question to test
<3985>
him
<846>
:
NET ©

And one of them, an expert in religious law, 1  asked him a question to test 2  him:

NET © Notes

tn Traditionally, “a lawyer.” This was an expert in the interpretation of the Mosaic law.

tn Grk “testing.” The participle, however, is telic in force.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org