Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 10:39

Context
NET ©

They said to him, “We are able.” 1  Then Jesus said to them, “You will drink the cup I drink, and you will be baptized with the baptism I experience,

NIV ©

"We can," they answered. Jesus said to them, "You will drink the cup I drink and be baptised with the baptism I am baptised with,

NASB ©

They said to Him, "We are able." And Jesus said to them, "The cup that I drink you shall drink; and you shall be baptized with the baptism with which I am baptized.

NLT ©

"Oh yes," they said, "we are able!" And Jesus said, "You will indeed drink from my cup and be baptized with my baptism,

MSG ©

"Sure," they said. "Why not?" Jesus said, "Come to think of it, you will drink the cup I drink, and be baptized in my baptism.

BBE ©

And they said to him, We are able. And Jesus said to them, You will take of the cup from which I take; and the baptism which I am about to undergo you will undergo:

NRSV ©

They replied, "We are able." Then Jesus said to them, "The cup that I drink you will drink; and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized;

NKJV ©

They said to Him, "We are able." So Jesus said to them, "You will indeed drink the cup that I drink, and with the baptism I am baptized with you will be baptized;


KJV
And
<1161>
they said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
We can
<1410> (5736)_.
And
<1161>
Jesus
<2424>
said
<2036> (5627)
unto them
<846>_,
Ye shall
<4095> (0)
indeed
<3303>
drink
<4095> (5719)
of the cup
<4221>
that
<3739>
I
<1473>
drink of
<4095> (5695)_;
and
<2532>
with the baptism
<908>
that
<3739>
I
<1473>
am baptized withal
<907> (5743)
shall ye be baptized
<907> (5701)_:
NASB ©
They said
<3004>
to Him, "We are able
<1410>
." And Jesus
<2424>
said
<3004>
to them, "The cup
<4221>
that I drink
<4095>
you shall drink
<4095>
; and you shall be baptized
<907>
with the baptism
<908>
with which
<3739>
I am baptized
<907>
.
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
eipan
<3004> (5627)
V-2AAI-3P
autw
<846>
P-DSM
dunameya
<1410> (5736)
V-PNI-1P
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
ihsouv
<2424>
N-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
to
<3588>
T-ASN
pothrion
<4221>
N-ASN
o
<3739>
R-ASN
egw
<1473>
P-1NS
pinw
<4095> (5719)
V-PAI-1S
piesye
<4095> (5695)
V-FDI-2P
kai
<2532>
CONJ
to
<3588>
T-ASN
baptisma
<908>
N-ASN
o
<3739>
R-ASN
egw
<1473>
P-1NS
baptizomai
<907> (5743)
V-PPI-1S
baptisyhsesye
<907> (5701)
V-FPI-2P
NET © [draft] ITL
They
<1161>
said
<3004>
to him
<846>
, “We are able
<1410>
.” Then
<1161>
Jesus
<2424>
said
<2036>
to them
<846>
, “You will drink
<4095>
the cup
<4221>
I
<1473>
drink
<4095>
, and
<2532>
you will be baptized
<907>
with the baptism
<908>
I
<1473>
experience
<907>
,
NET ©

They said to him, “We are able.” 1  Then Jesus said to them, “You will drink the cup I drink, and you will be baptized with the baptism I experience,

NET © Notes

sn No more naïve words have ever been spoken as those found here coming from James and John, “We are able.” They said it with such confidence and ease, yet they had little clue as to what they were affirming. In the next sentence Jesus confirms that they will indeed suffer for his name.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org