Luke 9:53
ContextNET © | but the villagers 1 refused to welcome 2 him, because he was determined to go to Jerusalem. 3 |
NIV © | but the people there did not welcome him, because he was heading for Jerusalem. |
NASB © | But they did not receive Him, because He was traveling toward Jerusalem. |
NLT © | But they were turned away. The people of the village refused to have anything to do with Jesus because he had resolved to go to Jerusalem. |
MSG © | But when the Samaritans learned that his destination was Jerusalem, they refused hospitality. |
BBE © | But they would not have him there, because he was clearly going to Jerusalem. |
NRSV © | but they did not receive him, because his face was set toward Jerusalem. |
NKJV © | But they did not receive Him, because His face was set for the journey to Jerusalem. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | but the villagers 1 refused to welcome 2 him, because he was determined to go to Jerusalem. 3 |
NET © Notes |
1 tn Grk “they”; the referent (the villagers) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Or “did not receive”; this verb, δέχομαι (decomai), is a term of hospitality or welcome (L&N 34.53). 3 tn Grk “because his face was set toward Jerusalem.” sn Jerusalem is to be the place of rejection, as Luke 9:44 suggested. Jesus had resolved to meet his fate in Jerusalem, so the rejection was no surprise. |