Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 14:9

Context
NET ©

When the seventh day comes 1  he must shave all his hair – his head, his beard, his eyebrows, all his hair – and he must wash his clothes, bathe his body in water, and so be clean. 2 

NIV ©

On the seventh day he must shave off all his hair; he must shave his head, his beard, his eyebrows and the rest of his hair. He must wash his clothes and bathe himself with water, and he will be clean.

NASB ©

"It will be on the seventh day that he shall shave off all his hair: he shall shave his head and his beard and his eyebrows, even all his hair. He shall then wash his clothes and bathe his body in water and be clean.

NLT ©

On the seventh day, they must again shave off all their hair, including the hair of the beard and eyebrows, and wash their clothes and bathe themselves in water. Then they will be pronounced ceremonially clean.

MSG ©

On the seventh day, he must shave off all his hair--from his head, beard, eyebrows, all of it. He then must wash his clothes and bathe all over with water. He will be clean.

BBE ©

And on the seventh day he is to have all the hair cut off his head and his chin and over his eyes—all his hair is to be cut off—and he will have his clothing washed and his body bathed in water and he will be clean.

NRSV ©

On the seventh day he shall shave all his hair: of head, beard, eyebrows; he shall shave all his hair. Then he shall wash his clothes, and bathe his body in water, and he shall be clean.

NKJV ©

"But on the seventh day he shall shave all the hair off his head and his beard and his eyebrows––all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes and wash his body in water, and he shall be clean.


KJV
But it shall be on the seventh
<07637>
day
<03117>_,
that he shall shave
<01548> (8762)
all his hair
<08181>
off his head
<07218>
and his beard
<02206>
and his eyebrows
<01354> <05869>_,
even all his hair
<08181>
he shall shave
<01548> (8762)
off: and he shall wash
<03526> (8765)
his clothes
<0899>_,
also he shall wash
<07364> (8804)
his flesh
<01320>
in water
<04325>_,
and he shall be clean
<02891> (8804)_.
NASB ©
"It will be on the seventh
<07637>
day
<03117>
that he shall shave
<01548>
off
<01548>
all
<03605>
his hair
<08181>
: he shall shave
<01548>
his head
<07218>
and his beard
<02206>
and his eyebrows
<05869>
<1354>, even all
<03605>
his hair
<08181>
. He shall then wash
<03526>
his clothes
<0899>
and bathe
<07364>
his body
<01320>
in water
<04325>
and be clean
<02891>
.
HEBREW
rhjw
<02891>
Mymb
<04325>
wrvb
<01320>
ta
<0853>
Uxrw
<07364>
wydgb
<0899>
ta
<0853>
obkw
<03526>
xlgy
<01548>
wrev
<08181>
lk
<03605>
taw
<0853>
wynye
<05869>
tbg
<01354>
taw
<0853>
wnqz
<02206>
taw
<0853>
wsar
<07218>
ta
<0853>
wrev
<08181>
lk
<03605>
ta
<0853>
xlgy
<01548>
yeybsh
<07637>
Mwyb
<03117>
hyhw (14:9)
<01961>
LXXM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
th
<3588
T-DSF
ebdomh
<1442
A-DSF
xurhyhsetai
<3587
V-FPI-3S
pasan
<3956
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
trica
<2359
N-ASF
autou
<846
D-GSM
thn
<3588
T-ASF
kefalhn
<2776
N-ASF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
pwgwna {N-ASM} kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
ofruav
<3790
N-APF
kai
<2532
CONJ
pasan
<3956
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
trica
<2359
N-ASF
autou
<846
D-GSM
xurhyhsetai
<3587
V-FPI-3S
kai
<2532
CONJ
plunei
<4150
V-FAI-3S
ta
<3588
T-APN
imatia
<2440
N-APN
kai
<2532
CONJ
lousetai
<3068
V-FMI-3S
to
<3588
T-ASN
swma
<4983
N-ASN
autou
<846
D-GSM
udati
<5204
N-DSN
kai
<2532
CONJ
kayarov
<2513
A-NSM
estai
<1510
V-FMI-3S
NET © [draft] ITL
When
<03117>
the seventh
<07637>
day
<03117>
comes he must shave
<01548>
all
<03605>
his hair
<08181>
– his head
<07218>
, his beard
<02206>
, his eyebrows
<01354>
, all
<03605>
his hair
<08181>
– and he
<01548>
must wash
<03526>
his clothes
<0899>
, bathe
<07364>
his body
<01320>
in water
<04325>
, and so be clean
<02891>
.
NET ©

When the seventh day comes 1  he must shave all his hair – his head, his beard, his eyebrows, all his hair – and he must wash his clothes, bathe his body in water, and so be clean. 2 

NET © Notes

tn Heb “And it shall be on the seventh day.”

tn Heb “and he shall be clean” (see the note on v. 8).



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org