|Origin:||a prolonged form of an obsolete pluo (to "flow")|
|In Greek:||eplunan 1, eplunon 1, plunontev 1|
|In NET:||They have washed 1, wash 1, were washing 1|
|In AV:||wash 1|
|Definition:||1) to wash: with reference to clothing
1a) use figuratively of those who by faith so appropriate the
results of Christ's expiation as to be regarded by God as
pure and sinless
a prolonged form of an obsolete pluo (to "flow"); to "plunge", i.e.
launder clothing:-wash. Compare 3068, 3538.
see GREEK for 3068
see GREEK for 3538
Also search for "pluno" and display in [NET] and Parallel Bibles.