Hosea 12:3
ContextNET © | In the womb he attacked his brother; in his manly vigor he struggled 1 with God. |
NIV © | In the womb he grasped his brother’s heel; as a man he struggled with God. |
NASB © | In the womb he took his brother by the heel, And in his maturity he contended with God. |
NLT © | Before Jacob was born, he struggled with his brother; when he became a man, he even fought with God. |
MSG © | In the womb, that heel, Jacob, got the best of his brother. When he grew up, he tried to get the best of GOD. |
BBE © | In the body of his mother he took his brother by the foot, and in his strength he was fighting with God; |
NRSV © | In the womb he tried to supplant his brother, and in his manhood he strove with God. |
NKJV © | He took his brother by the heel in the womb, And in his strength he struggled with God. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | In the womb he attacked his brother; in his manly vigor he struggled 1 with God. |
NET © Notes |
1 tn The verb שָׂרָה (sarah) means “to strive, contend” (HALOT 1354 s.v. שׂרה) or “persevere, persist” (BDB 975 s.v. שָׂרָה; see Gen 32:29). Almost all English versions render the verb here in terms of the former: NAB, NASB “contended”; NRSV “strove”; TEV, CEV “fought against.” |