Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 35:27

Context
NET ©

So Jacob came back to his father Isaac in Mamre, 1  to Kiriath Arba 2  (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed. 3 

NIV ©

Jacob came home to his father Isaac in Mamre, near Kiriath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed.

NASB ©

Jacob came to his father Isaac at Mamre of Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had sojourned.

NLT ©

So Jacob came home to his father Isaac in Mamre, which is near Kiriath–arba (now called Hebron), where Abraham had also lived.

MSG ©

Finally, Jacob made it back home to his father Isaac at Mamre in Kiriath Arba, present-day Hebron, where Abraham and Isaac had lived.

BBE ©

And Jacob came to his father Isaac at Mamre, at Kiriath-arba, that is, Hebron, where Abraham and Isaac had been living.

NRSV ©

Jacob came to his father Isaac at Mamre, or Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had resided as aliens.

NKJV ©

Then Jacob came to his father Isaac at Mamre, or Kirjath Arba (that is , Hebron), where Abraham and Isaac had dwelt.


KJV
And Jacob
<03290>
came
<0935> (8799)
unto Isaac
<03327>
his father
<01>
unto Mamre
<04471>_,
unto the city of Arbah
<07153>_,
which [is] Hebron
<02275>_,
where Abraham
<085>
and Isaac
<03327>
sojourned
<01481> (8804)_.
NASB ©
Jacob
<03290>
came
<0935>
to his father
<01>
Isaac
<03327>
at Mamre
<04471>
of Kiriath-arba
<07153>
(that is, Hebron
<02275>
), where
<0834>
<8033> Abraham
<085>
and Isaac
<03327>
had sojourned
<01481>
.
HEBREW
qxuyw
<03327>
Mhrba
<085>
Ms
<08033>
rg
<01481>
rsa
<0834>
Nwrbx
<02275>
awh
<01931>
ebrah
<07153>
tyrq
<0>
armm
<04471>
wyba
<01>
qxuy
<03327>
la
<0413>
bqey
<03290>
abyw (35:27)
<0935>
LXXM
hlyen
<2064
V-AAI-3S
de
<1161
PRT
iakwb
<2384
N-PRI
prov
<4314
PREP
isaak
<2464
N-PRI
ton
<3588
T-ASM
patera
<3962
N-ASM
autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
mambrh {N-PRI} eiv
<1519
PREP
polin
<4172
N-ASF
tou
<3588
T-GSN
pediou {N-GSN} auth
<3778
D-NSF
estin
<1510
V-PAI-3S
cebrwn {N-PRI} en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
canaan
<5477
N-PRI
ou
<3364
ADV
parwkhsen {V-AAI-3S} abraam
<11
N-PRI
kai
<2532
CONJ
isaak
<2464
N-PRI
NET © [draft] ITL
So Jacob
<03290>
came
<0935>
back to
<0413>
his father
<01>
Isaac
<03327>
in Mamre
<04471>
, to Kiriath Arba
<07153>
(that is
<01931>
, Hebron
<02275>
), where
<08033>
Abraham
<085>
and Isaac
<03327>
had stayed
<01481>
.
NET ©

So Jacob came back to his father Isaac in Mamre, 1  to Kiriath Arba 2  (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed. 3 

NET © Notes

tn This is an adverbial accusative of location.

tn The name “Kiriath Arba” is in apposition to the preceding name, “Mamre.”

tn The Hebrew verb גּוּר (gur), traditionally rendered “to sojourn,” refers to temporary settlement without ownership rights.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org