Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 18:34

Context
NET ©

Jesus replied, 1  “Are you saying this on your own initiative, 2  or have others told you about me?”

NIV ©

"Is that your own idea," Jesus asked, "or did others talk to you about me?"

NASB ©

Jesus answered, "Are you saying this on your own initiative, or did others tell you about Me?"

NLT ©

Jesus replied, "Is this your own question, or did others tell you about me?"

MSG ©

Jesus answered, "Are you saying this on your own, or did others tell you this about me?"

BBE ©

Jesus made answer, Do you say this of yourself, or did others say it about me?

NRSV ©

Jesus answered, "Do you ask this on your own, or did others tell you about me?"

NKJV ©

Jesus answered him, "Are you speaking for yourself about this, or did others tell you this concerning Me?"


KJV
Jesus
<2424>
answered
<611> (5662)
him
<846>_,
Sayest
<3004> (5719)
thou
<4771>
this thing
<5124>
of
<575>
thyself
<1438>_,
or
<2228>
did others
<243>
tell it
<2036> (5627)
thee
<4671>
of
<4012>
me
<1700>_?
NASB ©
Jesus
<2424>
answered
<611>
, "Are you saying
<3004>
this
<3778>
on your own
<1438>
initiative
<1438>
, or
<2228>
did others
<243>
tell
<3004>
you about
<4012>
Me?"
GREEK
apekriyh
<611> (5662)
V-ADI-3S
ihsouv
<2424>
N-NSM
apo
<575>
PREP
seautou
<4572>
F-2GSM
su
<4771>
P-2NS
touto
<5124>
D-ASN
legeiv
<3004> (5719)
V-PAI-2S
h
<2228>
PRT
alloi
<243>
A-NPM
eipon
<2036> (5627)
V-2AAI-3P
soi
<4671>
P-2DS
peri
<4012>
PREP
emou
<1700>
P-1GS
NET © [draft] ITL
Jesus
<2424>
replied
<611>
, “Are
<3004>
you
<4771>
saying
<3004>
this
<5124>
on
<575>
your own initiative
<4572>
, or
<2228>
have
<2036>
others
<243>
told
<2036>
you
<4671>
about
<4012>
me
<1700>
?”
NET ©

Jesus replied, 1  “Are you saying this on your own initiative, 2  or have others told you about me?”

NET © Notes

tn Grk “Jesus answered.”

tn Grk “saying this from yourself.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org