Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 11:10

Context
NET ©

But if anyone walks around at night, 1  he stumbles, 2  because the light is not in him.”

NIV ©

It is when he walks by night that he stumbles, for he has no light."

NASB ©

"But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."

NLT ©

Only at night is there danger of stumbling because there is no light."

MSG ©

Walking at night, he might very well stumble because he can't see where he's going."

BBE ©

But if a man goes about in the night, he may have a fall because the light is not in him.

NRSV ©

But those who walk at night stumble, because the light is not in them."

NKJV ©

"But if one walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."


KJV
But
<1161>
if
<1437>
a man
<5100>
walk
<4043> (5725)
in
<1722>
the night
<3571>_,
he stumbleth
<4350> (5719)_,
because
<3754>
there is
<2076> (5748)
no
<3756>
light
<5457>
in
<1722>
him
<846>_.
NASB ©
"But if
<1437>
anyone
<5100>
walks
<4043>
in the night
<3571>
, he stumbles
<4350>
, because
<3754>
the light
<5457>
is not in him."
GREEK
ean
<1437>
COND
de
<1161>
CONJ
tiv
<5100>
X-NSM
peripath
<4043> (5725)
V-PAS-3S
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
nukti
<3571>
N-DSF
proskoptei
<4350> (5719)
V-PAI-3S
oti
<3754>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
fwv
<5457>
N-NSN
ouk
<3756>
PRT-N
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
en
<1722>
PREP
autw
<846>
P-DSM
NET © [draft] ITL
But
<1161>
if
<1437>
anyone
<5100>
walks around
<4043>
at
<1722>
night
<3571>
, he stumbles
<4350>
, because
<3754>
the light
<5457>
is
<1510>
not
<3756>
in
<1722>
him
<846>
.”
NET ©

But if anyone walks around at night, 1  he stumbles, 2  because the light is not in him.”

NET © Notes

tn Grk “in the night.”

tn Or “he trips.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org