Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 55:8

Context
NET ©

“Indeed, 1  my plans 2  are not like 3  your plans, and my deeds 4  are not like 5  your deeds,

NIV ©

"For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways," declares the LORD.

NASB ©

"For My thoughts are not your thoughts, Nor are your ways My ways," declares the LORD.

NLT ©

"My thoughts are completely different from yours," says the LORD. "And my ways are far beyond anything you could imagine.

MSG ©

"I don't think the way you think. The way you work isn't the way I work." GOD's Decree.

BBE ©

For my thoughts are not your thoughts, or your ways my ways, says the Lord.

NRSV ©

For my thoughts are not your thoughts, nor are your ways my ways, says the LORD.

NKJV ©

"For My thoughts are not your thoughts, Nor are your ways My ways," says the LORD.


KJV
For my thoughts
<04284>
[are] not your thoughts
<04284>_,
neither [are] your ways
<01870>
my ways
<01870>_,
saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_.
NASB ©
"For My thoughts
<04284>
are not your thoughts
<04284>
, Nor
<03808>
are your ways
<01870>
My ways
<01870>
," declares
<05002>
the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
Man
<05002>
ykrd
<01870>
Mkykrd
<01870>
alw
<03808>
Mkytwbsxm
<04284>
ytwbsxm
<04284>
al
<03808>
yk (55:8)
<03588>
LXXM
ou
<3364
ADV
gar
<1063
PRT
eisin
<1510
V-PAI-3P
ai
<3588
T-NPF
boulai
<1012
N-NPF
mou
<1473
P-GS
wsper
<3746
ADV
ai
<3588
T-NPF
boulai
<1012
N-NPF
umwn
<4771
P-GP
oude
<3761
CONJ
wsper
<3746
ADV
ai
<3588
T-NPF
odoi
<3598
N-NPF
umwn
<4771
P-GP
ai
<3588
T-NPF
odoi
<3598
N-NPF
mou
<1473
P-GS
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
NET © [draft] ITL
“Indeed
<03588>
, my plans are not
<03808>
like your plans
<04284>
, and my deeds are not
<03808>
like your deeds
<01870>
,
NET ©

“Indeed, 1  my plans 2  are not like 3  your plans, and my deeds 4  are not like 5  your deeds,

NET © Notes

tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NIV).

tn Or “thoughts” (so many English versions).

tn Heb “are not.” “Like” is interpretive, but v. 9 indicates that a comparison is in view.

tn Heb “ways” (so many English versions).

tn Heb “are not.” “Like” is interpretive, but v. 9 indicates that a comparison is in view.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org