Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 55:9

Context
NET ©

for just as the sky 1  is higher than the earth, so my deeds 2  are superior to 3  your deeds and my plans 4  superior to your plans.

NIV ©

"As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts.

NASB ©

"For as the heavens are higher than the earth, So are My ways higher than your ways And My thoughts than your thoughts.

NLT ©

For just as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts higher than your thoughts.

MSG ©

"For as the sky soars high above earth, so the way I work surpasses the way you work, and the way I think is beyond the way you think.

BBE ©

For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.

NRSV ©

For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts.

NKJV ©

"For as the heavens are higher than the earth, So are My ways higher than your ways, And My thoughts than your thoughts.


KJV
For [as] the heavens
<08064>
are higher
<01361> (8804)
than the earth
<0776>_,
so are my ways
<01870>
higher
<01361> (8804)
than your ways
<01870>_,
and my thoughts
<04284>
than your thoughts
<04284>_.
NASB ©
"For as the heavens
<08064>
are higher
<01361>
than
<04480>
the earth
<0776>
, So
<03651>
are My ways
<01870>
higher
<01361>
than
<04480>
your ways
<01870>
And My thoughts
<04284>
than
<04480>
your thoughts
<04284>
.
HEBREW
Mkytbsxmm
<04284>
ytbsxmw
<04284>
Mkykrdm
<01870>
ykrd
<01870>
whbg
<01361>
Nk
<03651>
Uram
<0776>
Myms
<08064>
whbg
<01361>
yk (55:9)
<03588>
LXXM
all
<235
CONJ
wv
<3739
PRT
apecei
<568
V-PAI-3S
o
<3588
T-NSM
ouranov
<3772
N-NSM
apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
outwv
<3778
ADV
apecei
<568
V-PAI-3S
h
<3588
T-NSF
odov
<3598
N-NSF
mou
<1473
P-GS
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPF
odwn
<3598
N-GPF
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-NPN
dianohmata
<1270
N-NPN
umwn
<4771
P-GP
apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
dianoiav
<1271
N-GSF
mou
<1473
P-GS
NET © [draft] ITL
for
<03588>
just as
<01361>
the sky
<08064>
is higher than
<01361>
the earth
<0776>
, so
<03651>
my deeds are superior
<01361>
to your deeds
<01870>
and my plans superior
<01870>
to your plans
<04284>
.
NET ©

for just as the sky 1  is higher than the earth, so my deeds 2  are superior to 3  your deeds and my plans 4  superior to your plans.

NET © Notes

tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

tn Heb “ways” (so many English versions).

tn Heb “are higher than.”

tn Or “thoughts” (so many English versions).



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org