Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 8:12

Context
NET ©

But when they believed Philip as he was proclaiming the good news about the kingdom of God 1  and the name of Jesus Christ, 2  they began to be baptized, 3  both men and women.

NIV ©

But when they believed Philip as he preached the good news of the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptised, both men and women.

NASB ©

But when they believed Philip preaching the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were being baptized, men and women alike.

NLT ©

But now the people believed Philip’s message of Good News concerning the Kingdom of God and the name of Jesus Christ. As a result, many men and women were baptized.

MSG ©

But when Philip came to town announcing the news of God's kingdom and proclaiming the name of Jesus Christ, they forgot Simon and were baptized, becoming believers right and left!

BBE ©

But when they had faith in the good news given by Philip about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, a number of men and women had baptism.

NRSV ©

But when they believed Philip, who was proclaiming the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.

NKJV ©

But when they believed Philip as he preached the things concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, both men and women were baptized.


KJV
But
<1161>
when
<3753>
they believed
<4100> (5656)
Philip
<5376>
preaching
<2097> (5734)
the things concerning
<4012>
the kingdom
<932>
of God
<2316>_,
and
<2532>
the name
<3686>
of Jesus
<2424>
Christ
<5547>_,
they were baptized
<907> (5712)_,
both
<5037>
men
<435>
and
<2532>
women
<1135>_.
NASB ©
But when
<3753>
they believed
<4100>
Philip
<5376>
preaching
<2097>
the good
<2097>
news
<2097>
about
<4012>
the kingdom
<932>
of God
<2316>
and the name
<3686>
of Jesus
<2424>
Christ
<5547>
, they were being baptized
<907>
, men
<435>
and women
<1135>
alike
<5037>
.
GREEK
ote
<3753>
ADV
de
<1161>
CONJ
episteusan
<4100> (5656)
V-AAI-3P
tw
<3588>
T-DSM
filippw
<5376>
N-DSM
euaggelizomenw
<2097> (5734)
V-PMP-DSM
peri
<4012>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
basileiav
<932>
N-GSF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
tou
<3588>
T-GSN
onomatov
<3686>
N-GSN
ihsou
<2424>
N-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
ebaptizonto
<907> (5712)
V-IPI-3P
andrev
<435>
N-NPM
te
<5037>
PRT
kai
<2532>
CONJ
gunaikev
<1135>
N-NPF
NET © [draft] ITL
But
<1161>
when
<3753>
they believed
<4100>
Philip
<5376>
as
<2097>
he was proclaiming the good news
<2097>
about
<4012>
the kingdom
<932>
of God
<2316>
and
<2532>
the name
<3686>
of Jesus
<2424>
Christ
<5547>
, they began to be baptized
<907>
, both
<5037>
men
<435>
and
<2532>
women
<1135>
.
NET ©

But when they believed Philip as he was proclaiming the good news about the kingdom of God 1  and the name of Jesus Christ, 2  they began to be baptized, 3  both men and women.

NET © Notes

sn The kingdom of God is also what Jesus preached: Acts 1:3. The term reappears in 14:22; 19:8; 28:23, 31.

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

tn The imperfect verb ἐβαπτίζοντο (ebaptizonto) has been translated as an ingressive imperfect.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org