Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 5:9

Context
NET ©

I wrote you in my letter not to associate with sexually immoral people.

NIV ©

I have written to you in my letter not to associate with sexually immoral people—

NASB ©

I wrote you in my letter not to associate with immoral people;

NLT ©

When I wrote to you before, I told you not to associate with people who indulge in sexual sin.

MSG ©

I wrote you in my earlier letter that you shouldn't make yourselves at home among the sexually promiscuous.

BBE ©

In my letter I said to you that you were not to keep company with those who go after the desires of the flesh;

NRSV ©

I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral persons—

NKJV ©

I wrote to you in my epistle not to keep company with sexually immoral people.


KJV
I wrote
<1125> (5656)
unto you
<5213>
in
<1722>
an epistle
<1992>
not
<3361>
to company
<4874> (5733)
with fornicators
<4205>_:
NASB ©
I wrote
<1125>
you in my letter
<1992>
not to associate
<4874>
with immoral
<4205>
people
<4205>
;
GREEK
egraqa
<1125> (5656)
V-AAI-1S
umin
<5213>
P-2DP
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
epistolh
<1992>
N-DSF
mh
<3361>
PRT-N
sunanamignusyai
<4874> (5733)
V-PMN
pornoiv
<4205>
N-DPM
NET © [draft] ITL
I wrote
<1125>
you
<5213>
in
<1722>
my letter
<1992>
not
<3361>
to associate with
<4874>
sexually immoral people
<4205>
.
NET ©

I wrote you in my letter not to associate with sexually immoral people.

NET © Notes


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org