NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Romans 2:6-16

Context
2:6 He 1  will reward 2  each one according to his works: 3  2:7 eternal life to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality, 2:8 but 4  wrath and anger to those who live in selfish ambition 5  and do not obey the truth but follow 6  unrighteousness. 2:9 There will be 7  affliction and distress on everyone 8  who does evil, on the Jew first and also the Greek, 9  2:10 but 10  glory and honor and peace for everyone who does good, for the Jew first and also the Greek. 2:11 For there is no partiality with God. 2:12 For all who have sinned apart from the law 11  will also perish apart from the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law. 2:13 For it is not those who hear the law who are righteous before God, but those who do the law will be declared righteous. 12  2:14 For whenever the Gentiles, 13  who do not have the law, do by nature 14  the things required by the law, 15  these who do not have the law are a law to themselves. 2:15 They 16  show that the work of the law is written 17  in their hearts, as their conscience bears witness and their conflicting thoughts accuse or else defend 18  them, 19  2:16 on the day when God will judge 20  the secrets of human hearts, 21  according to my gospel 22  through Christ Jesus.

Romans 2:26-29

Context
2:26 Therefore if the uncircumcised man obeys 23  the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision? 2:27 And will not the physically uncircumcised man 24  who keeps the law judge you who, despite 25  the written code 26  and circumcision, transgress the law? 2:28 For a person is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision something that is outward in the flesh, 2:29 but someone is a Jew who is one inwardly, and circumcision is of the heart 27  by the Spirit 28  and not by the written code. 29  This person’s 30  praise is not from people but from God.

Romans 8:1-4

Context
The Believer’s Relationship to the Holy Spirit

8:1 There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus. 31  8:2 For the law of the life-giving Spirit 32  in Christ Jesus has set you 33  free from the law of sin and death. 8:3 For God achieved what the law could not do because 34  it was weakened through the flesh. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh, 8:4 so that the righteous requirement of the law may be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.

1 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

2 tn Or “will render,” “will recompense.” In this context Paul is setting up a hypothetical situation, not stating that salvation is by works.

3 sn A quotation from Ps 62:12; Prov 24:12; a close approximation to Matt 16:27.

4 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English.

5 tn Grk “those who [are] from selfish ambition.”

6 tn Grk “are persuaded by, obey.”

7 tn No verb is expressed in this verse, but the verb “to be” is implied by the Greek construction. Literally “suffering and distress on everyone…”

8 tn Grk “every soul of man.”

9 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.

10 tn Grk “but even,” to emphasize the contrast. The second word has been omitted since it is somewhat redundant in English idiom.

11 sn This is the first occurrence of law (nomos) in Romans. Exactly what Paul means by the term has been the subject of much scholarly debate. According to J. A. Fitzmyer (Romans [AB], 131-35; 305-6) there are at least four different senses: (1) figurative, as a “principle”; (2) generic, meaning “a law”; (3) as a reference to the OT or some part of the OT; and (4) as a reference to the Mosaic law. This last usage constitutes the majority of Paul’s references to “law” in Romans.

12 tn The Greek sentence expresses this contrast more succinctly than is possible in English. Grk “For not the hearers of the law are righteous before God, but the doers of the law will be declared righteous.”

13 sn Gentile is a NT term for a non-Jew.

14 tn Some (e.g. C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:135-37) take the phrase φύσει (fusei, “by nature”) to go with the preceding “do not have the law,” thus: “the Gentiles who do not have the law by nature,” that is, by virtue of not being born Jewish.

15 tn Grk “do by nature the things of the law.”

16 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

17 tn Grk “show the work of the law [to be] written,” with the words in brackets implied by the Greek construction.

18 tn Or “excuse.”

19 tn Grk “their conscience bearing witness and between the thoughts accusing or also defending one another.”

20 tn The form of the Greek word is either present or future, but it is best to translate in future because of the context of future judgment.

21 tn Grk “of people.”

22 sn On my gospel cf. Rom 16:25; 2 Tim 2:8.

23 tn The Greek word φυλάσσω (fulassw, traditionally translated “keep”) in this context connotes preservation of and devotion to an object as well as obedience.

24 tn Grk “the uncircumcision by nature.” The word “man” is supplied here to make clear that male circumcision (or uncircumcision) is in view.

25 tn Grk “through,” but here the preposition seems to mean “(along) with,” “though provided with,” as BDAG 224 s.v. διά A.3.c indicates.

26 tn Grk “letter.”

27 sn On circumcision is of the heart see Lev 26:41; Deut 10:16; Jer 4:4; Ezek 44:9.

28 tn Some have taken the phrase ἐν πνεύματι (en pneumati, “by/in [the] S/spirit”) not as a reference to the Holy Spirit, but referring to circumcision as “spiritual and not literal” (RSV).

29 tn Grk “letter.”

30 tn Grk “whose.” The relative pronoun has been replaced by the phrase “this person’s” and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started in the translation.

31 tc The earliest and best witnesses of the Alexandrian and Western texts, as well as a few others (א* B D* F G 6 1506 1739 1881 pc co), have no additional words for v. 1. Later scribes (A D1 Ψ 81 365 629 pc vg) added the words μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν (mh kata sarka peripatousin, “who do not walk according to the flesh”), while even later ones (א2 D2 33vid Ï) added ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα (alla kata pneuma, “but [who do walk] according to the Spirit”). Both the external evidence and the internal evidence are compelling for the shortest reading. The scribes were evidently motivated to add such qualifications (interpolated from v. 4) to insulate Paul’s gospel from charges that it was characterized too much by grace. The KJV follows the longest reading found in Ï.

32 tn Grk “for the law of the Spirit of life.”

33 tc Most mss read the first person singular pronoun με (me) here (A D 1739c 1881 Ï lat sa). The second person singular pronoun σε (se) is superior because of external support (א B {F which reads σαι} G 1506* 1739*) and internal support (it is the harder reading since ch. 7 was narrated in the first person). At the same time, it could have arisen via dittography from the final syllable of the verb preceding it (ἠλευθέρωσεν, hleuqerwsen; “has set free”). But for this to happen in such early and diverse witnesses is unlikely, especially as it depends on various scribes repeatedly overlooking either the nu or the nu-bar at the end of the verb.

34 tn Grk “in that.”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org