NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 16:9

Context
16:9 A 1  vision appeared to Paul during the night: A Macedonian man was standing there 2  urging him, 3  “Come over 4  to Macedonia 5  and help us!”

Acts 18:9-10

Context
18:9 The Lord said to Paul by a vision 6  in the night, 7  “Do not be afraid, 8  but speak and do not be silent, 18:10 because I am with you, and no one will assault 9  you to harm 10  you, because I have many people in this city.”

1 tn Grk “And a.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

2 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied.

3 tn The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

4 tn Grk “Coming over.” The participle διαβάς (diabas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

5 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.

6 sn Frequently in Acts such a vision will tell the reader where events are headed. See Acts 10:9-16 and 16:9-10 for other accounts of visions.

7 tn BDAG 682 s.v. νύξ 1.c has “W. prep. ἐν ν. at night, in the nightAc 18:9.”

8 tn The present imperative here (with negation) is used (as it normally is) of a general condition (BDF §335).

9 tn BDAG 384 s.v. ἐπιτίθημι 2 has “to set upon, attack, lay a hand on” here, but “assault” is a contemporary English equivalent very close to the meaning of the original.

10 tn Or “injure.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org