23:2 At that 1 the high priest Ananias ordered those standing near 2 Paul 3 to strike 4 him on the mouth.
23:5 Paul replied, 5 “I did not realize, 6 brothers, that he was the high priest, for it is written, ‘You must not speak evil about a ruler of your people.’” 7
23:24 and provide mounts for Paul to ride 8 so that he may be brought safely to Felix 9 the governor.” 10
1 tn Grk “and” (δέ, de); the phrase “at that” has been used in the translation to clarify the cause and effect relationship.
3 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Or “hit” (‘strike’ maintains the wordplay with the following verse). The action was probably designed to indicate a rejection of Paul’s claim to a clear conscience in the previous verse.
5 tn Grk “said.”
6 tn Or “know.”
8 tn Grk “provide mounts to put Paul on.”
sn Mounts for Paul to ride. The fact they were riding horses indicates they wanted everyone to move as quickly as possible.
9 sn Felix the governor was Antonius Felix, a freedman of Antonia, mother of the Emperor Claudius. He was the brother of Pallas and became procurator of Palestine in
10 tn Grk “Felix the procurator.” The official Roman title has been translated as “governor” (BDAG 433 s.v. ἡγεμών 2).