to provide them with food on a regular basis. 2
104:28 You give food to them and they receive it;
you open your hand and they are filled with food. 3
When you take away their life’s breath, they die
and return to dust.
104:30 When you send your life-giving breath, they are created,
and you replenish the surface of the ground.
1 tn Heb “All of them.” The pronoun “them” refers not just to the sea creatures mentioned in vv. 25-26, but to all living things (see v. 24). This has been specified in the translation as “all of your creatures” for clarity.
2 tn Heb “to give their food in its time.”
3 tn Heb “they are satisfied [with] good.”
4 tn Heb “you hide your face, they are terrified.”