Revelation 9:18
ContextNET © | A third of humanity was killed by these three plagues, that is, 1 by the fire, the smoke, and the sulfur that came out of their mouths. |
NIV © | A third of mankind was killed by the three plagues of fire, smoke and sulphur that came out of their mouths. |
NASB © | A third of mankind was killed by these three plagues, by the fire and the smoke and the brimstone which proceeded out of their mouths. |
NLT © | One–third of all the people on earth were killed by these three plagues––by the fire and the smoke and burning sulfur that came from the mouths of the horses. |
MSG © | With these three weapons--fire and smoke and brimstone--they killed a third of the human race. |
BBE © | By these evils a third part of men was put to death, by the fire, and the smoke, and the burning smell which came out of their mouths. |
NRSV © | By these three plagues a third of humankind was killed, by the fire and smoke and sulfur coming out of their mouths. |
NKJV © | By these three plagues a third of mankind was killed––by the fire and the smoke and the brimstone which came out of their mouths. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | A third of humanity was killed by these three plagues, that is, 1 by the fire, the smoke, and the sulfur that came out of their mouths. |
NET © Notes |
1 tn The phrase ἐκ τοῦ πυρὸς καὶ τοῦ καπνοῦ καὶ τοῦ θείου τοῦ ἐκπορευομένου ἐκ τῶν στομάτων αὐτῶν (“by the fire, the smoke, and the sulfur that came out of their mouths”) is taken as epexegetical (explanatory) to the phrase τῶν τριῶν πληγῶν τούτων (“these three plagues”). |