Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 2:10

Context
NET ©

Do not be afraid of the things you are about to suffer. The devil is about to have some of you thrown 1  into prison so you may be tested, 2  and you will experience suffering 3  for ten days. Remain faithful even to the point of death, and I will give you the crown that is life itself. 4 

NIV ©

Do not be afraid of what you are about to suffer. I tell you, the devil will put some of you in prison to test you, and you will suffer persecution for ten days. Be faithful, even to the point of death, and I will give you the crown of life.

NASB ©

‘Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to cast some of you into prison, so that you will be tested, and you will have tribulation for ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.

NLT ©

Don’t be afraid of what you are about to suffer. The Devil will throw some of you into prison and put you to the test. You will be persecuted for ‘ten days.’ Remain faithful even when facing death, and I will give you the crown of life.

MSG ©

"Fear nothing in the things you're about to suffer--but stay on guard! Fear nothing! The Devil is about to throw you in jail for a time of testing--ten days. It won't last forever. "Don't quit, even if it costs you your life. Stay there believing. I have a Life-Crown sized and ready for you.

BBE ©

Have no fear of the things which you will have to undergo: see, the Evil One will send some of you into prison, so that you may be put to the test; and you will have great trouble for ten days. Be true till death, and I will give you the crown of life.

NRSV ©

Do not fear what you are about to suffer. Beware, the devil is about to throw some of you into prison so that you may be tested, and for ten days you will have affliction. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.

NKJV ©

"Do not fear any of those things which you are about to suffer. Indeed, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested, and you will have tribulation ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.


KJV
Fear
<5399> (5732) (5737)
none
<3367>
of those things which
<3739>
thou shalt
<3195> (5719)
suffer
<3958> (5721)_:
behold
<2400> (5628)_,
the devil
<1228>
shall
<3195> (5719)
cast
<906> (5629)
[some] of
<1537>
you
<5216>
into
<1519>
prison
<5438>_,
that
<2443>
ye may be tried
<3985> (5686)_;
and
<2532>
ye shall have
<2192> (5692)
tribulation
<2347>
ten
<1176>
days
<2250>_:
be thou
<1096> (5737)
faithful
<4103>
unto
<891>
death
<2288>_,
and
<2532>
I will give
<1325> (5692)
thee
<4671>
a crown
<4735>
of life
<2222>_.
NASB ©
'Do not fear
<5399>
what
<3739>
you are about
<3195>
to suffer
<3958>
. Behold
<2400>
, the devil
<1228>
is about
<3195>
to cast
<906>
some of you into prison
<5438>
, so
<2443>
that you will be tested
<3985>
, and you will have
<2192>
tribulation
<2347>
for ten
<1176>
days
<2250>
. Be faithful
<4103>
until
<891>
death
<2288>
, and I will give
<1325>
you the crown
<4735>
of life
<2222>
.
GREEK
mh
<3361>
PRT-N
fobou
<5399> (5737)
V-PNM-2S
a
<3739>
R-APN
melleiv
<3195> (5719)
V-PAI-2S
pascein
<3958> (5721)
V-PAN
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
mellei
<3195> (5719)
V-PAI-3S
ballein
<906> (5721)
V-PAN
o
<3588>
T-NSM
diabolov
<1228>
A-NSM
ex
<1537>
PREP
umwn
<5216>
P-2GP
eiv
<1519>
PREP
fulakhn
<5438>
N-ASF
ina
<2443>
CONJ
peirasyhte
<3985> (5686)
V-APS-2P
kai
<2532>
CONJ
echte
<2192> (5725)
V-PAS-2P
yliqin
<2347>
N-ASF
hmerwn
<2250>
N-GPF
deka
<1176>
A-NUI
ginou
<1096> (5737)
V-PNM-2S
pistov
<4103>
A-NSM
acri
<891>
PREP
yanatou
<2288>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
dwsw
<1325> (5692)
V-FAI-1S
soi
<4671>
P-2DS
ton
<3588>
T-ASM
stefanon
<4735>
N-ASM
thv
<3588>
T-GSF
zwhv
<2222>
N-GSF
NET © [draft] ITL
Do
<5399>
not
<3361>
be afraid
<5399>
of the things
<3739>
you are about
<3195>
to suffer
<3958>
. The devil
<1228>
is about
<3195>
to have some of
<1537>
you
<5216>
thrown
<906>
into
<1519>
prison
<5438>
so
<2443>
you may be tested
<3985>
, and
<2532>
you will experience
<2192>
suffering
<2347>
for ten
<1176>
days
<2250>
. Remain
<1096>
faithful
<4103>
even to the point
<891>
of death
<2288>
, and
<2532>
I will give
<1325>
you
<4671>
the crown
<4735>
that is life
<2222>
itself.
NET ©

Do not be afraid of the things you are about to suffer. The devil is about to have some of you thrown 1  into prison so you may be tested, 2  and you will experience suffering 3  for ten days. Remain faithful even to the point of death, and I will give you the crown that is life itself. 4 

NET © Notes

tn Grk “is about to throw some of you,” but the force is causative in context.

tn Or “tempted.”

tn Or “experience persecution,” “will be in distress” (see L&N 22.2).

tn Grk “crown of life,” with the genitive “of life” (τῆς ζωῆς, th" zwh") functioning in apposition to “crown” (στέφανον, stefanon): “the crown that consists of life.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org