Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 18:5

Context
NET ©

because her sins have piled 1  up all the way to heaven 2  and God has remembered 3  her crimes. 4 

NIV ©

for her sins are piled up to heaven, and God has remembered her crimes.

NASB ©

for her sins have piled up as high as heaven, and God has remembered her iniquities.

NLT ©

For her sins are piled as high as heaven, and God is ready to judge her for her evil deeds.

MSG ©

Her sins stink to high Heaven; God has remembered every evil she's done.

BBE ©

For her sins have gone up even to heaven, and God has taken note of her evil-doing.

NRSV ©

for her sins are heaped high as heaven, and God has remembered her iniquities.

NKJV ©

"For her sins have reached to heaven, and God has remembered her iniquities.


KJV
For
<3754>
her
<846>
sins
<266>
have reached
<190> (5656) (5625) <2853> (5681)
unto
<891>
heaven
<3772>_,
and
<2532>
God
<2316>
hath remembered
<3421> (5656)
her
<846>
iniquities
<92>_.
NASB ©
for her sins
<266>
have piled
<2853>
up as high
<891>
as heaven
<3772>
, and God
<2316>
has remembered
<3421>
her iniquities
<92>
.
GREEK
oti
<3754>
CONJ
ekollhyhsan
<2853> (5681)
V-API-3P
authv
<846>
P-GSF
ai
<3588>
T-NPF
amartiai
<266>
N-NPF
acri
<891>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
ouranou
<3772>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
emnhmoneusen
<3421> (5656)
V-AAI-3S
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
ta
<3588>
T-APN
adikhmata
<92>
N-APN
authv
<846>
P-GSF
NET © [draft] ITL
because
<3754>
her
<846>
sins
<266>
have piled up
<2853>
all the way to
<891>
heaven
<3772>
and
<2532>
God
<2316>
has remembered
<3421>
her
<846>
crimes
<92>
.
NET ©

because her sins have piled 1  up all the way to heaven 2  and God has remembered 3  her crimes. 4 

NET © Notes

tn On ἐκολλήθησαν (ekollhqhsan) BDAG 556 s.v. κολλάω 2.a.β states, “fig. cling to = come in close contact with (cp. Ps 21:16; 43:26 ἐκολλήθη εἰς γῆν ἡ γαστὴρ ἡμῶν. The act.=‘bring into contact’ PGM 5, 457 κολλήσας τ. λίθον τῷ ὠτίῳ) ἐκολλήθησαν αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τ. οὐρανοῦ the sins have touched the heaven = reached the sky (two exprs. are telescoped) Rv 18:5.”

tn Or “up to the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).

tn That is, remembered her sins to execute judgment on them.

tn Or “her sins.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org