Revelation 12:15
ContextNET © | Then 1 the serpent spouted water like a river out of his mouth after the woman in an attempt to 2 sweep her away by a flood, |
NIV © | Then from his mouth the serpent spewed water like a river, to overtake the woman and sweep her away with the torrent. |
NASB © | And the serpent poured water like a river out of his mouth after the woman, so that he might cause her to be swept away with the flood. |
NLT © | Then the dragon tried to drown the woman with a flood of water that flowed from its mouth. |
MSG © | The Serpent vomited a river of water to swamp and drown her, |
BBE © | And the snake sent out of his mouth after the woman a river of water, so that she might be taken away by the stream. |
NRSV © | Then from his mouth the serpent poured water like a river after the woman, to sweep her away with the flood. |
NKJV © | So the serpent spewed water out of his mouth like a flood after the woman, that he might cause her to be carried away by the flood. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Then 1 the serpent spouted water like a river out of his mouth after the woman in an attempt to 2 sweep her away by a flood, |
NET © Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. 2 tn Grk “so that he might make her swept away.” |