Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 94:8

Context
NET ©

Take notice of this, 1  you ignorant people! 2  You fools, when will you ever understand?

NIV ©

Take heed, you senseless ones among the people; you fools, when will you become wise?

NASB ©

Pay heed, you senseless among the people; And when will you understand, stupid ones?

NLT ©

Think again, you fools! When will you finally catch on?

MSG ©

Well, think again, you idiots, fools--how long before you get smart?

BBE ©

Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?

NRSV ©

Understand, O dullest of the people; fools, when will you be wise?

NKJV ©

Understand, you senseless among the people; And you fools, when will you be wise?


KJV
Understand
<0995> (8798)_,
ye brutish
<01197> (8802)
among the people
<05971>_:
and [ye] fools
<03684>_,
when will ye be wise
<07919> (8686)_?
NASB ©
Pay
<0995>
heed
<0995>
, you senseless
<01197>
among the people
<05971>
; And when
<04970>
will you understand
<07919>
, stupid
<03684>
ones
<03684>
?
HEBREW
wlykvt
<07919>
ytm
<04970>
Mylyokw
<03684>
Meb
<05971>
Myreb
<01197>
wnyb (94:8)
<0995>
LXXM
(93:8) sunete
<4920
V-AAD-2P
dh
<1161
PRT
afronev
<878
A-NPM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
law
<2992
N-DSM
kai
<2532
CONJ
mwroi
<3474
A-NPM
pote
<4218
PRT
fronhsate
<5426
V-AAD-2P
NET © [draft] ITL
Take notice
<0995>
of this, you ignorant
<01197>
people
<05971>
! You fools
<03684>
, when
<04970>
will you ever
<04970>
understand
<07919>
?
NET ©

Take notice of this, 1  you ignorant people! 2  You fools, when will you ever understand?

NET © Notes

tn Heb “understand.” The verb used in v. 7 is repeated here for rhetorical effect. The people referred to here claim God is ignorant of their actions, but the psalmist corrects their faulty viewpoint.

tn Heb “[you] brutish among the people.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org