Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 87:3

Context
NET ©

People say wonderful things about you, 1  O city of God. (Selah)

NIV ©

Glorious things are said of you, O city of God: Selah

NASB ©

Glorious things are spoken of you, O city of God. Selah.

NLT ©

O city of God, what glorious things are said of you! Interlude

MSG ©

God's hometown--oh! everyone there is talking about you!

BBE ©

Noble things are said of you, O town of God. (Selah.)

NRSV ©

Glorious things are spoken of you, O city of God. Selah

NKJV ©

Glorious things are spoken of you, O city of God! Selah


KJV
Glorious things
<03513> (8737)
are spoken
<01696> (8794)
of thee, O city
<05892>
of God
<0430>_.
Selah
<05542>_.
NASB ©
Glorious
<03513>
things
<03513>
are spoken
<01696>
of you, O city
<05892>
of God
<0430>
. Selah
<05542>
.
HEBREW
hlo
<05542>
Myhlah
<0430>
rye
<05892>
Kb
<0>
rbdm
<01696>
twdbkn (87:3)
<03513>
LXXM
(86:3) dedoxasmena
<1392
V-RMPNP
elalhyh
<2980
V-API-3S
peri
<4012
PREP
sou
<4771
P-GS
h
<3588
T-NSF
poliv
<4172
N-NSF
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
diaqalma {N-NSN}
NET © [draft] ITL
People say wonderful
<03513>
things about
<01696>
you, O city
<05892>
of God
<0430>
. (Selah
<05542>
)
NET ©

People say wonderful things about you, 1  O city of God. (Selah)

NET © Notes

tn Heb “glorious things are spoken about you.” The translation assumes this is a general reference to compliments paid to Zion by those who live within her walls and by those who live in the surrounding areas and lands. Another option is that this refers to a prophetic oracle about the city’s glorious future. In this case one could translate, “wonderful things are announced concerning you.”



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org