Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 65:8

Context
NET ©

Even those living in the most remote areas are awestruck by your acts; 1  you cause those living in the east and west to praise you. 2 

NIV ©

Those living far away fear your wonders; where morning dawns and evening fades you call forth songs of joy.

NASB ©

They who dwell in the ends of the earth stand in awe of Your signs; You make the dawn and the sunset shout for joy.

NLT ©

Those who live at the ends of the earth stand in awe of your wonders. From where the sun rises to where it sets, you inspire shouts of joy.

MSG ©

Far and wide they'll come to a stop, they'll stare in awe, in wonder. Dawn and dusk take turns calling, "Come and worship."

BBE ©

Those in the farthest parts of the earth have fear when they see your signs: the outgoings of the morning and evening are glad because of you.

NRSV ©

Those who live at earth’s farthest bounds are awed by your signs; you make the gateways of the morning and the evening shout for joy.

NKJV ©

They also who dwell in the farthest parts are afraid of Your signs; You make the outgoings of the morning and evening rejoice.


KJV
They also that dwell
<03427> (8802)
in the uttermost parts
<07099>
are afraid
<03372> (8799)
at thy tokens
<0226>_:
thou makest the outgoings
<04161>
of the morning
<01242>
and evening
<06153>
to rejoice
<07442> (8686)_.
{rejoice: or, sing}
NASB ©
They who dwell
<03427>
in the ends
<07117>
of the earth stand
<03372>
in awe
<03372>
of Your signs
<0226>
; You make the dawn
<01242>
and the sunset
<06153>
shout
<07442>
for joy
<07442>
.
HEBREW
Nynrt
<07442>
brew
<06153>
rqb
<01242>
yauwm
<04161>
Kyttwam
<0226>
twuq
<07098>
ybsy
<03427>
waryyw
<03372>
(65:8)
<65:9>
LXXM
(64:9) kai
<2532
CONJ
fobhyhsontai
<5399
V-FPI-3P
oi
<3588
T-NPM
katoikountev {V-PAPNP} ta
<3588
T-APN
perata
<4009
N-APN
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPM
shmeiwn
<4592
N-GPN
sou
<4771
P-GS
exodouv
<1841
N-APF
prwiav
<4405
N-GSF
kai
<2532
CONJ
esperav
<2073
N-GSF
terqeiv {V-FAI-2S}
NET © [draft] ITL
Even those living
<03427>
in the most remote areas
<07098>
are awestruck
<03372>
by your acts
<0226>
; you cause those living
<04161>
in the east
<01242>
and west
<06153>
to praise
<07442>
you.
NET ©

Even those living in the most remote areas are awestruck by your acts; 1  you cause those living in the east and west to praise you. 2 

NET © Notes

tn Heb “and the inhabitants of the ends fear because of your signs.” God’s “signs” are the “awesome acts” (see v. 5) he performs in the earth.

tn Heb “the goings out of the morning and the evening you cause to shout for joy.” The phrase “goings out of the morning and evening” refers to the sunrise and sunset, that is, the east and the west.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org