Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 140:4

Context
NET ©

O Lord, shelter me from the power 1  of the wicked! Protect me from violent men, who plan to knock me over. 2 

NIV ©

Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; protect me from men of violence who plan to trip my feet.

NASB ©

Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; Preserve me from violent men Who have purposed to trip up my feet.

NLT ©

O LORD, keep me out of the hands of the wicked. Preserve me from those who are violent, for they are plotting against me.

MSG ©

GOD, keep me out of the clutch of these wicked ones, protect me from these vicious people;

BBE ©

O Lord, take me out of the hands of sinners; keep me safe from the violent man: for they are designing my downfall.

NRSV ©

Guard me, O LORD, from the hands of the wicked; protect me from the violent who have planned my downfall.

NKJV ©

Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; Preserve me from violent men, Who have purposed to make my steps stumble.


KJV
Keep
<08104> (8798)
me, O LORD
<03068>_,
from the hands
<03027>
of the wicked
<07563>_;
preserve
<05341> (8799)
me from the violent
<02555>
man
<0376>_;
who have purposed
<02803> (8804)
to overthrow
<01760> (8800)
my goings
<06471>_.
NASB ©
Keep
<08104>
me, O LORD
<03068>
, from the hands
<03027>
of the wicked
<07563>
; Preserve
<05341>
me from violent
<02555>
men
<0376>
Who
<0834>
have purposed
<02803>
to trip
<01760>
up my feet
<06471>
.
HEBREW
ymep
<06471>
twxdl
<01760>
wbsx
<02803>
rsa
<0834>
ynrunt
<05341>
Myomx
<02555>
syam
<0376>
esr
<07563>
ydym
<03027>
hwhy
<03068>
ynrms
<08104>
(140:4)
<140:5>
LXXM
(139:5) fulaxon
<5442
V-AAD-2S
me
<1473
P-AS
kurie
<2962
N-VSM
ek
<1537
PREP
ceirov
<5495
N-GSF
amartwlou
<268
A-GSM
apo
<575
PREP
anyrwpwn
<444
N-GPM
adikwn
<94
A-GPM
exelou
<1807
V-AMD-2S
me
<1473
P-AS
oitinev
<3748
RI-NPM
elogisanto
<3049
V-AMI-3P
uposkelisai {V-AAN} ta
<3588
T-APN
diabhmata {N-APN} mou
<1473
P-GS
NET © [draft] ITL
O Lord
<03068>
, shelter
<08104>
me from the power
<03027>
of the wicked
<07563>
! Protect
<05341>
me from violent
<02555>
men
<0376>
, who
<0834>
plan
<02803>
to knock
<01760>
me over.
NET ©

O Lord, shelter me from the power 1  of the wicked! Protect me from violent men, who plan to knock me over. 2 

NET © Notes

tn Heb “hands.”

tn Heb “to push down my steps.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org