Psalms 133:2
ContextNET © | It is like fine oil poured on the head which flows down the beard 1 – Aaron’s beard, and then flows down his garments. 2 |
NIV © | It is like precious oil poured on the head, running down on the beard, running down on Aaron’s beard, down upon the collar of his robes. |
NASB © | It is like the precious oil upon the head, Coming down upon the beard, Even Aaron’s beard, Coming down upon the edge of his robes. |
NLT © | For harmony is as precious as the fragrant anointing oil that was poured over Aaron’s head, that ran down his beard and onto the border of his robe. |
MSG © | It's like costly anointing oil flowing down head and beard, Flowing down Aaron's beard, flowing down the collar of his priestly robes. |
BBE © | It is like oil of great price on the head, flowing down over the face, even Aaron’s face: coming down to the edge of his robe; |
NRSV © | It is like the precious oil on the head, running down upon the beard, on the beard of Aaron, running down over the collar of his robes. |
NKJV © | It is like the precious oil upon the head, Running down on the beard, The beard of Aaron, Running down on the edge of his garments. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | It is like fine oil poured on the head which flows down the beard 1 – Aaron’s beard, and then flows down his garments. 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “[it is] like the good oil on the head, going down on the beard.” 2 tn Heb “which goes down in accordance with his measured things.” The Hebrew phrase מִדּוֹתָיו (middotayv, “his measured things”) refers here to the robes worn by Aaron. HALOT 546 s.v. *מַד derives the form from מַד (midah, “robe”) rather than מִדָּה (middah, “measured thing”). Ugaritic md means “robe” and is pluralized mdt. |