Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 104:28

Context
NET ©

You give food to them and they receive it; you open your hand and they are filled with food. 1 

NIV ©

When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are satisfied with good things.

NASB ©

You give to them, they gather it up; You open Your hand, they are satisfied with good.

NLT ©

When you supply it, they gather it. You open your hand to feed them, and they are satisfied.

MSG ©

You come, and they gather around; you open your hand and they eat from it.

BBE ©

They take what you give them; they are full of the good things which come from your open hand.

NRSV ©

when you give to them, they gather it up; when you open your hand, they are filled with good things.

NKJV ©

What You give them they gather in; You open Your hand, they are filled with good.


KJV
[That] thou givest
<05414> (8799)
them they gather
<03950> (8799)_:
thou openest
<06605> (8799)
thine hand
<03027>_,
they are filled
<07646> (8799)
with good
<02896>_.
NASB ©
You give
<05414>
to them, they gather
<03950>
it up; You open
<06605>
Your hand
<03027>
, they are satisfied
<07646>
with good
<02896>
.
HEBREW
bwj
<02896>
Nwebvy
<07646>
Kdy
<03027>
xtpt
<06605>
Nwjqly
<03950>
Mhl
<01992>
Ntt (104:28)
<05414>
LXXM
(103:28) dontov
<1325
V-AAPGS
sou
<4771
P-GS
autoiv
<846
D-DPM
sullexousin
<4816
V-FAI-3P
anoixantov
<455
V-AAPGS
de
<1161
PRT
sou
<4771
P-GS
thn
<3588
T-ASF
ceira
<5495
N-ASF
ta
<3588
T-NPN
sumpanta {A-NPN} plhsyhsontai {V-FPI-3P} crhstothtov
<5544
N-GSF
NET © [draft] ITL
You give
<05414>
food to them and they
<01992>
receive
<03950>
it; you open
<06605>
your hand
<03027>
and they are filled
<07646>
with food
<02896>
.
NET ©

You give food to them and they receive it; you open your hand and they are filled with food. 1 

NET © Notes

tn Heb “they are satisfied [with] good.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org