Proverbs 26:24
ContextNET © | The one who hates others disguises 1 it with his lips, but he stores up 2 deceit within him. 3 |
NIV © | A malicious man disguises himself with his lips, but in his heart he harbours deceit. |
NASB © | He who hates disguises it with his lips, But he lays up deceit in his heart. |
NLT © | People with hate in their hearts may sound pleasant enough, but don’t believe them. |
MSG © | Your enemy shakes hands and greets you like an old friend, all the while conniving against you. |
BBE © | With his lips the hater makes things seem what they are not, but deceit is stored up inside him; |
NRSV © | An enemy dissembles in speaking while harboring deceit within; |
NKJV © | He who hates, disguises it with his lips, And lays up deceit within himself; |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | The one who hates others disguises 1 it with his lips, but he stores up 2 deceit within him. 3 |
NET © Notes |
1 tn The Niphal imperfect from נָכַר (nakhar) means “to act [or, treat] as a foreigner [or, stranger]; to misconstrue; to disguise.” The direct object (“it”) is not present in the Hebrew text but is implied. In this passage it means that the hater speaks what is “foreign” to his thought; in other words, he dissembles. 2 tn Or “places; puts; lays up” (cf. KJV, ASV, NASB). 3 tn Heb “within him” (so KJV, ASV) or “in his midst”; NAB “in his inmost being.” sn Hypocritical words may hide a wicked heart. The proverb makes an observation: One who in reality despises other people will often disguise that with what he says. |