Proverbs 2:13 
ContextNET © | |
NIV © | who leave the straight paths to walk in dark ways, |
NASB © | From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness; |
NLT © | These people turn from right ways to walk down dark and evil paths. |
MSG © | Of those who are lost themselves and can't tell a trail from a tumbleweed, |
BBE © | Who give up the way of righteousness, to go by dark roads; |
NRSV © | who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness, |
NKJV © | From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness; |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | |
NET © Notes |
1 tn The articular plural active participle functions as attributive adjective for אִישׁ (’ish, “man”) in v. 12b, indicating that אִישׁ (“man”) is collective. 2 tn Heb “paths of uprightness.” The noun יָשָׁר (yashar, “uprightness; straightness”) is an attributive genitive. The moral life is described in Proverbs as the smooth, straight way (2:13; 4:11). The wicked abandon the clear straight path for an evil, crooked, uncertain path. 3 tn Heb “ways of darkness.” Darkness is often metaphorical for sinfulness, ignorance, or oppression. Their way of life lacks spiritual illumination. |