Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Philippians 4:1

Context
NET ©

So then, my brothers and sisters, 1  dear friends whom I long to see, my joy and crown, stand in the Lord in this way, my dear friends!

NIV ©

Therefore, my brothers, you whom I love and long for, my joy and crown, that is how you should stand firm in the Lord, dear friends!

NASB ©

Therefore, my beloved brethren whom I long to see, my joy and crown, in this way stand firm in the Lord, my beloved.

NLT ©

Dear brothers and sisters, I love you and long to see you, for you are my joy and the reward for my work. So please stay true to the Lord, my dear friends.

MSG ©

My dear, dear friends! I love you so much. I do want the very best for you. You make me feel such joy, fill me with such pride. Don't waver. Stay on track, steady in God.

BBE ©

So my brothers, well loved and very dear to me, my joy and crown, be strong in the Lord, my loved ones.

NRSV ©

Therefore, my brothers and sisters, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, my beloved.

NKJV ©

Therefore, my beloved and longed–for brethren, my joy and crown, so stand fast in the Lord, beloved.


KJV
Therefore
<5620>_,
my
<3450>
brethren
<80>
dearly beloved
<27>
and
<2532>
longed for
<1973>_,
my
<3450>
joy
<5479>
and
<2532>
crown
<4735>_,
so
<3779>
stand fast
<4739> (5720)
in
<1722>
the Lord
<2962>_,
[my] dearly beloved
<27>_.
NASB ©
Therefore
<5620>
, my beloved
<27>
brethren
<80>
whom
<1973>
I long
<1973>
to see, my joy
<5479>
and crown
<4735>
, in this
<3779>
way
<3779>
stand
<4739>
firm
<4739>
in the Lord
<2962>
, my beloved
<27>
.
GREEK
wste
<5620>
CONJ
adelfoi
<80>
N-VPM
mou
<3450>
P-1GS
agaphtoi
<27>
A-NPM
kai
<2532>
CONJ
epipoyhtoi
<1973>
A-NPM
cara
<5479>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
stefanov
<4735>
N-NSM
mou
<3450>
P-1GS
outwv
<3779>
ADV
sthkete
<4739> (5720)
V-PAM-2P
en
<1722>
PREP
kuriw
<2962>
N-DSM
agaphtoi
<27>
A-VPM
NET © [draft] ITL
So then
<5620>
, my
<3450>
brothers and sisters
<80>
, dear friends
<27>
whom I long to see
<1973>
, my joy
<5479>
and
<2532>
crown
<4735>
, stand
<4739>
in
<1722>
the Lord
<2962>
in this way
<3779>
, my
<3450>
dear friends
<27>
!
NET ©

So then, my brothers and sisters, 1  dear friends whom I long to see, my joy and crown, stand in the Lord in this way, my dear friends!

NET © Notes

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org