Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 31:29

Context
NET ©

You are to take it from their half-share and give it to Eleazar the priest for a raised offering to the Lord.

NIV ©

Take this tribute from their half share and give it to Eleazar the priest as the LORD’s part.

NASB ©

take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an offering to the LORD.

NLT ©

Give this share of their half to Eleazar the priest as an offering to the LORD.

MSG ©

It's a GOD-tax taken from their half-share to be turned over to Eleazar the priest on behalf of GOD.

BBE ©

Take this from their part and give it to Eleazar the priest as an offering to be lifted up to the Lord.

NRSV ©

Take it from their half and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.

NKJV ©

"take it from their half, and give it to Eleazar the priest as a heave offering to the LORD.


KJV
Take
<03947> (8799)
[it] of their half
<04276>_,
and give
<05414> (8804)
it unto Eleazar
<0499>
the priest
<03548>_,
[for] an heave offering
<08641>
of the LORD
<03068>_.
NASB ©
take
<03947>
it from their half
<04276>
and give
<05414>
it to Eleazar
<0499>
the priest
<03548>
, as an offering
<08641>
to the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
tmwrt
<08641>
Nhkh
<03548>
rzelal
<0499>
httnw
<05414>
wxqt
<03947>
Mtyuxmm (31:29)
<04276>
LXXM
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSN
hmisouv {A-GSN} autwn
<846
D-GPM
lhmqesye
<2983
V-FMI-2P
kai
<2532
CONJ
dwseiv
<1325
V-FAI-2S
eleazar
<1648
N-PRI
tw
<3588
T-DSM
ierei
<2409
N-DSM
tav
<3588
T-APF
aparcav {N-APF} kuriou
<2962
N-GSM
NET © [draft] ITL
You are to take
<03947>
it from their half-share
<04276>
and give
<05414>
it to Eleazar
<0499>
the priest
<03548>
for a raised
<08641>
offering to the Lord
<03068>
.
NET ©

You are to take it from their half-share and give it to Eleazar the priest for a raised offering to the Lord.

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org