Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 18:10

Context
NET ©

You are to eat it as a most holy offering; every male may eat it. It will be holy to you.

NIV ©

Eat it as something most holy; every male shall eat it. You must regard it as holy.

NASB ©

"As the most holy gifts you shall eat it; every male shall eat it. It shall be holy to you.

NLT ©

You must eat it as a most holy offering. All the males may eat of it, and you must treat it as most holy.

MSG ©

Eat it reverently; it is most holy; every male may eat it. Treat it as holy.

BBE ©

As most holy things they are to be your food: let every male have them for food; it is to be holy to you.

NRSV ©

As a most holy thing you shall eat it; every male may eat it; it shall be holy to you.

NKJV ©

"In a most holy place you shall eat it; every male shall eat it. It shall be holy to you.


KJV
In the most
<06944>
holy
<06944>
[place] shalt thou eat
<0398> (8799)
it; every male
<02145>
shall eat
<0398> (8799)
it: it shall be holy
<06944>
unto thee.
NASB ©
"As the most
<06944>
holy
<06944>
gifts you shall eat
<0398>
it; every
<03605>
male
<02145>
shall eat
<0398>
it. It shall be holy
<06944>
to you.
HEBREW
Kl
<0>
hyhy
<01961>
sdq
<06944>
wta
<0853>
lkay
<0398>
rkz
<02145>
lk
<03605>
wnlkat
<0398>
Mysdqh
<06944>
sdqb (18:10)
<06944>
LXXM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
agiw
<40
A-DSN
twn
<3588
T-GPN
agiwn
<40
A-GPN
fagesye
<2068
V-FMI-2P
auta
<846
D-APN
pan
<3956
A-NSN
arsenikon {A-NSN} fagetai
<2068
V-FMI-3S
auta
<846
D-APN
su
<4771
P-NS
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
sou
<4771
P-GS
agia
<40
A-NPN
estai
<1510
V-FMI-3S
soi
<4771
P-DS
NET © [draft] ITL
You are to eat
<0398>
it as a most
<06944>
holy
<06944>
offering; every
<03605>
male
<02145>
may eat
<0398>
it. It will be
<01961>
holy
<06944>
to you.
NET ©

You are to eat it as a most holy offering; every male may eat it. It will be holy to you.

NET © Notes


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org