Matthew 6:7
ContextNET © | When 1 you pray, do not babble repetitiously like the Gentiles, because they think that by their many words they will be heard. |
NIV © | And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words. |
NASB © | "And when you are praying, do not use meaningless repetition as the Gentiles do, for they suppose that they will be heard for their many words. |
NLT © | "When you pray, don’t babble on and on as people of other religions do. They think their prayers are answered only by repeating their words again and again. |
MSG © | "The world is full of so-called prayer warriors who are prayer-ignorant. They're full of formulas and programs and advice, peddling techniques for getting what you want from God. |
BBE © | And in your prayer do not make use of the same words again and again, as the Gentiles do: for they have the idea that God will give attention to them because of the number of their words. |
NRSV © | "When you are praying, do not heap up empty phrases as the Gentiles do; for they think that they will be heard because of their many words. |
NKJV © | "And when you pray, do not use vain repetitions as the heathen do . For they think that they will be heard for their many words. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | When 1 you pray, do not babble repetitiously like the Gentiles, because they think that by their many words they will be heard. |
NET © Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. |