Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 25:1

Context
NET ©

“At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.

NIV ©

"At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.

NASB ©

"Then the kingdom of heaven will be comparable to ten virgins, who took their lamps and went out to meet the bridegroom.

NLT ©

"The Kingdom of Heaven can be illustrated by the story of ten bridesmaids who took their lamps and went to meet the bridegroom.

MSG ©

"God's kingdom is like ten young virgins who took oil lamps and went out to greet the bridegroom.

BBE ©

Then the kingdom of heaven will be like ten virgins, the friends of the bride, who took their lights, and went out with the purpose of meeting the husband.

NRSV ©

"Then the kingdom of heaven will be like this. Ten bridesmaids took their lamps and went to meet the bridegroom.

NKJV ©

"Then the kingdom of heaven shall be likened to ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.


KJV
Then
<5119>
shall the kingdom
<932>
of heaven
<3772>
be likened
<3666> (5701)
unto ten
<1176>
virgins
<3933>_,
which
<3748>
took
<2983> (5631)
their
<846>
lamps
<2985>_,
and went forth
<1831> (5627)
to meet
<529> <1519>
the bridegroom
<3566>_.
NASB ©
"Then
<5119>
the kingdom
<932>
of heaven
<3772>
will be comparable
<3666>
to ten
<1176>
virgins
<3933>
, who
<3748>
took
<2983>
their lamps
<2985>
and went
<1831>
out to meet
<5222>
the bridegroom
<3566>
.
GREEK
tote
<5119>
ADV
omoiwyhsetai
<3666> (5701)
V-FPI-3S
h
<3588>
T-NSF
basileia
<932>
N-NSF
twn
<3588>
T-GPM
ouranwn
<3772>
N-GPM
deka
<1176>
A-NUI
paryenoiv
<3933>
N-DPF
aitinev
<3748>
R-NPF
labousai
<2983> (5631)
V-2AAP-NPF
tav
<3588>
T-APF
lampadav
<2985>
N-APF
eautwn
<1438>
F-3GPM
exhlyon
<1831> (5627)
V-2AAI-3P
eiv
<1519>
PREP
upanthsin
<5222>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
numfiou
<3566>
N-GSM
NET © [draft] ITL
“At that time
<5119>
the kingdom
<932>
of heaven
<3772>
will be like
<3666>
ten
<1176>
virgins
<3933>
who
<3748>
took
<2983>
their
<1438>
lamps
<2985>
and went out
<1831>
to
<1519>
meet
<5222>
the bridegroom
<3566>
.
NET ©

“At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.

NET © Notes


TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org